Paroles et traduction Dino MC47 - Intro
Это
не
про
дороги
и
не
про
таблетки,
This
isn't
about
roads
or
about
pills,
Сила
музыки
больше
чем
эта
клетка,
The
power
of
music
is
greater
than
this
cell,
Мы
продолжаем
соблюдать
традиции
предков,
We
continue
to
observe
the
traditions
of
our
ancestors,
Оставатся
нормальными
и
жать
руку
крепко.
To
remain
normal
and
shake
hands
firmly.
Это
не
про
гламур
лачши
и
прочий
шик
This
isn't
about
glamor,
noodles,
or
other
chic
things,
И
это
точно
совсем
не
gangsta
shit
And
it's
definitely
not
gangsta
shit,
И
те
кто
не
торопится
и
те
кто
спешит
And
those
who
don't
rush
and
those
who
hurry,
Каждый
сам
для
себя
услышит
и
решит
Each
one
will
hear
and
decide
for
themselves.
Каких
вершин
надо
достичь
чтоб
успокоиться
What
heights
must
be
reached
to
find
peace?
Где
последняя
ступень
мастера
чёрного
пояса
Where
is
the
last
step
for
a
black
belt
master?
И
само
собой
всё
точно
не
устроится
And
of
course,
nothing
will
work
itself
out,
Вот
мы
и
боремся
за
эти
остатки
совести!
So
we
fight
for
these
remaining
scraps
of
conscience!
Это
Сталинград,
Курская
Дуга,
This
is
Stalingrad,
the
Kursk
Bulge,
Дорога
на
Берлин,
герои-города,
The
road
to
Berlin,
hero
cities,
Россия
матушка,
как
воздух
и
вода
Mother
Russia,
like
air
and
water,
Я
патриот
своей
страны
и
так
будет
всегда.
I
am
a
patriot
of
my
country
and
it
will
always
be
so.
Это
то
ради
чего
можем
умереть
This
is
what
we
can
die
for,
Как
не
крути
нам
всем
в
этом
огне
гореть
No
matter
what,
we
all
have
to
burn
in
this
fire,
Так
что
лучше
за
дело,
чем
стоять
и
смотреть
So
it's
better
to
get
to
work
than
to
stand
and
watch,
Как
на
така
свинец
меняет
на
медь.
How
lead
is
exchanged
for
copper
on
the
taka.
Это
я
про
оружие,
оно
будет
нужно
This
is
me
talking
about
weapons,
they
will
be
needed,
Небо
плачет,
а
мы
идём
по
лужам
The
sky
is
crying,
and
we
walk
through
puddles,
По
суровым
стужам,
по
морозу
и
холоду
Through
harsh
frosts,
through
freezing
temperatures
and
cold,
Этот
рэп
как
коктели
Молотова.
This
rap
is
like
Molotov
cocktails.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAL HILDENBEUTEL, SVEN VATH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.