Dino MC47 - Корабли - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino MC47 - Корабли




Корабли
Ships
Корабли в моей гавани, мы не летим, мы плаваем.
Ships in my harbor, we don't fly, we sail.
Ошибки прошлого не могут быть исправлены.
Mistakes of the past cannot be rectified.
И как бы я хотел опять держать ее за руку,
And how I wish to hold your hand again,
Но держу лишь память, а любовь отравлена,
But I hold only memories, and love is poisoned,
Отравлена ссорами, ложью и недоверием.
Poisoned by arguments, lies, and mistrust.
Искренность осталась там - за всеми закрытыми дверями.
Sincerity remained behind all those closed doors.
Судьба проверяет нас новыми потерями,
Fate tests us with new losses,
Накрывает мою душу, как зима метелями.
Covers my soul like winter blizzards.
И вот приходит ночь - самое время для творчества,
And then comes the night - the time for creation,
Бумага, ручка и одиночество.
Paper, pen, and solitude.
Музыка - королева - здравствуйте, Ваше Высочество.
Music - the queen - greetings, Your Highness.
Я Вам служу, как рыцарю завещало пророчество.
I serve you, as prophecy ordained for a knight.
В этом бескрайнем море наши корабли
In this endless sea, our ships
Застыли в шаге от ненависти до любви.
Are frozen one step from hatred to love.
И никакие маяки не посылают нам огни.
And no lighthouses send us their lights.
Не могу её достать на расстоянии руки...
I can't reach you at arm's length...
Корабли пропускай над собой, смотри в облака...
Let the ships pass overhead, look into the clouds...
Корабли пропускай над собой, смотри в облака...
Let the ships pass overhead, look into the clouds...
Корабли...
Ships...
Мы как-то разошлись все по разным берегам,
We somehow dispersed to different shores,
И давно не зовем друг друга по именам.
And haven't called each other by name for a long time.
Но мое послание улицам и городам,
But my message to the streets and cities,
Наши корабли проплывут по любым волнам.
Our ships will sail through any waves.
Любовь - она же вечная, история продолжилась.
Love - it's eternal, the story continued.
Я поднялся и пошел, я должен был
I got up and went, I had to
Простить, забыть, чтобы дальше жить,
Forgive, forget, to live on,
Чтобы иметь право сейчас об этом говорить.
To have the right to talk about it now.
Покорить вершину и дойти до конца!
To conquer the summit and reach the end!
- А это не одно и тоже с тем, чтоб покорить сердца.
- And that's not the same as conquering hearts.
Я видел их глаза, что не хотели верить,
I saw their eyes, that didn't want to believe,
И я прохожу свой путь философии бойца.
And I walk my path of a fighter's philosophy.
Но а внутри столько надежды и доброты
But inside, there's so much hope and kindness
Так хочется уйти подальше от пустоты.
I want to get away from the emptiness so much.
Так хочется остаться, чтобы воплотить мечты.
I want to stay so much, to fulfill my dreams.
Не могу без музы, как корабли без воды.
I can't live without music, like ships without water.
Мои слова просты, но сложные намерения.
My words are simple, but my intentions are complex.
Мое послание - героям нашего времени.
My message is to the heroes of our time.
Хочу, чтобы вы верили, что мы идем к Свету,
I want you to believe that we are heading towards the Light,
И что любовь бескрайняя, бескрайняя, как небо...
And that love is boundless, boundless, like the sky...
Корабли пропускай над собой, смотри в облака...
Let the ships pass overhead, look into the clouds...
Корабли пропускай над собой, смотри в облака...
Let the ships pass overhead, look into the clouds...
Мы как-то разошлись все по разным берегам,
We somehow dispersed to different shores,
И давно не зовем друг друга по именам.
And haven't called each other by name for a long time.
Но мое послание - всем улицам и городам,
But my message to all streets and cities,
Наши корабли проплывут по любым волнам.
Our ships will sail through any waves.
Корабли, корабли...
Ships, ships...
Мы как-то разошлись все по разным берегам,
We somehow dispersed to different shores,
И давно не зовем друг друга по именам.
And haven't called each other by name for a long time.
Но мое послание - всем улицам, городам,
But my message is to all streets and cities,
Наши корабли проплывут по любым волнам...!
Our ships will sail through any waves...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.