Paroles et traduction Dino Merlin feat. Ivana Banfić - Godinama
Godinama
Through the Years
Ne
miči
usnama
Don't
touch
me
with
your
lips
Jer
ovo
nije
ni
vrijeme,
ni
mjesto
za
to
Because
this
is
neither
the
time
nor
the
place
Nešto
je
u
nama,
do
pola
sveto
There's
something
inside
of
us,
half
divine
A
od
pola
prokleto
And
half
damned
Nije
sreća,
para
puna
vreća
Happiness
is
not
a
sack
full
of
money
To
znaju
oni
što
je
imaju
Those
who
have
it
know
Nema
puta
od
tijela
do
tijela
There
is
no
path
from
body
to
body
Duše
jedna
drugoj
putuju
Souls
travel
to
each
other
Godinama
varala
si
me
For
years
you've
betrayed
me
Znam
kad
i
s'
kim
i
kako
vatreno
I
know
when,
with
whom,
and
how
passionately
Pogledaj
me
zadnji
put
bar
to
Look
at
me
one
last
time
Nek
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Let
it
be
fair,
let
it
be
sincere
Čuda
ne
postoje
Miracles
don't
exist
Svaki
naš
korak
je
put
koji
moramo
preć'
Every
step
we
take
is
a
path
we
must
travel
Bit
će
bolje
za
oboje
It
will
be
better
for
both
of
us
Ako
prešutimo
ono
što
htjeli
smo
reć'
If
we
keep
silent
about
what
we
wanted
to
say
Živi
život
između
dva
straha
Live
your
life
between
two
fears
Bez
ijednog
trena
predaha
Without
a
single
moment
of
respite
Sluti
kakav
će
to
biti
muk
Imagine
what
a
torment
it
will
be
Kad
dodirne
te
glas
koji
nema
zvuk
When
you're
touched
by
a
voice
that
makes
no
sound
Godinama
varao
si
me
For
years
you've
betrayed
me
Znam
kad
i
s'
kim
i
kako
vatreno
I
know
when,
with
whom,
and
how
passionately
Pogledaj
me
zadnji
put
bar
to
Look
at
me
one
last
time
Nek
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Let
it
be
fair,
let
it
be
sincere
Godinama
varala
(varao)
si
me
For
years
you've
betrayed
me
Znam
kad
i
s'
kim
i
kako
vatreno
I
know
when,
with
whom,
and
how
passionately
Pogledaj
me
zadnji
put
bar
to
Look
at
me
one
last
time
Nek
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Let
it
be
fair,
let
it
be
sincere
Godinama
varala
(varao)
si
me
For
years
you've
betrayed
me
Znam
kad
i
s'
kim
i
kako
vatreno
I
know
when,
with
whom,
and
how
passionately
Pogledaj
me
zadnji
put
bar
to
Look
at
me
one
last
time
Nek
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Let
it
be
fair,
let
it
be
sincere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sredinom
date de sortie
15-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.