Dino Merlin - Da Šutiš - Indigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dino Merlin - Da Šutiš - Indigo




Da Šutiš - Indigo
Если ты молчишь - Индиго
Gost u pjesmi Edin Huseinbegović
Гость в песне Эдин Хусейнбегович
Svima reci da sam tu
Всем скажи, что я здесь
Neka vide, neka čuju
Пусть видят, пусть слышат
Šta mi tijelo osjeća
Что чувствует мое тело
Neku novu struju
Какой-то новый ток
Slijepa za moju čežnju
Слепая к моей тоске
Samo noćas nemoj biti to
Только этой ночью не будь такой
Ja znam da ti možeš puno bolje
Я знаю, что ты можешь намного лучше
Naravno da znam ja to
Конечно, я это знаю
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Za nešto se boriš, rukama stvoriš
За что-то борешься, руками создаешь
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Nekoga voliš, neko te voli
Кого-то любишь, кто-то любит тебя
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Neko te sluti, ti nekoga slutiš
Кто-то тебя чувствует, ты кого-то чувствуешь
Ali je najbolje kad u životu
Но лучше всего, когда в жизни
Imaš nekog s kim možeš
Есть кто-то, с кем можешь
Lako da šutiš
Легко молчать
Ne slaže se kalendar
Не сходится календарь
Moga doba i tvoga tijela
Моих лет и твоего тела
Ne idu ni s godinama tvojim
Не идут к твоим годам
Ove bore i kosa bijela
Эти морщины и седые волосы
Zatvori mi kapke tim
Закрой мои веки этими
Usnama stopljenim u jednu
Губами, слитыми в одни
Ja odavno ne znam kuda
Я давно не знаю, куда
Odlaze voljeni kad krenu
Уходят любимые, когда уходят
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Za nešto se boriš, rukama stvoriš
За что-то борешься, руками создаешь
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Nekoga voliš, neko te voli
Кого-то любишь, кто-то любит тебя
Dobro je kad u životu
Хорошо, когда в жизни
Neko te sluti, ti nekoga slutiš
Кто-то тебя чувствует, ты кого-то чувствуешь
Ali je najbolje kad u životu
Но лучше всего, когда в жизни
Imaš nekog s kim možeš
Есть кто-то, с кем можешь
Lako da šutiš
Легко молчать
Noćas ću samo za tebe da plešem
Сегодня ночью я буду танцевать только для тебя
Evo učim nove korake
Вот, учу новые шаги
Noćas ću samo za tebe da poletim
Сегодня ночью я взлечу только для тебя
Nebu pod oblake
В небо, под облака






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.