Paroles et traduction Dino Merlin - Da Šutiš - Indigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Šutiš - Indigo
Если ты молчишь - Индиго
Gost
u
pjesmi
Edin
Huseinbegović
Гость
в
песне
Эдин
Хусейнбегович
Svima
reci
da
sam
tu
Всем
скажи,
что
я
здесь
Neka
vide,
neka
čuju
Пусть
видят,
пусть
слышат
Šta
mi
tijelo
osjeća
Что
чувствует
мое
тело
Neku
novu
struju
Какой-то
новый
ток
Slijepa
za
moju
čežnju
Слепая
к
моей
тоске
Samo
noćas
nemoj
biti
to
Только
этой
ночью
не
будь
такой
Ja
znam
da
ti
možeš
puno
bolje
Я
знаю,
что
ты
можешь
намного
лучше
Naravno
da
znam
ja
to
Конечно,
я
это
знаю
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Za
nešto
se
boriš,
rukama
stvoriš
За
что-то
борешься,
руками
создаешь
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Nekoga
voliš,
neko
te
voli
Кого-то
любишь,
кто-то
любит
тебя
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Neko
te
sluti,
ti
nekoga
slutiš
Кто-то
тебя
чувствует,
ты
кого-то
чувствуешь
Ali
je
najbolje
kad
u
životu
Но
лучше
всего,
когда
в
жизни
Imaš
nekog
s
kim
možeš
Есть
кто-то,
с
кем
можешь
Lako
da
šutiš
Легко
молчать
Ne
slaže
se
kalendar
Не
сходится
календарь
Moga
doba
i
tvoga
tijela
Моих
лет
и
твоего
тела
Ne
idu
ni
s
godinama
tvojim
Не
идут
к
твоим
годам
Ove
bore
i
kosa
bijela
Эти
морщины
и
седые
волосы
Zatvori
mi
kapke
tim
Закрой
мои
веки
этими
Usnama
stopljenim
u
jednu
Губами,
слитыми
в
одни
Ja
odavno
ne
znam
kuda
Я
давно
не
знаю,
куда
Odlaze
voljeni
kad
krenu
Уходят
любимые,
когда
уходят
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Za
nešto
se
boriš,
rukama
stvoriš
За
что-то
борешься,
руками
создаешь
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Nekoga
voliš,
neko
te
voli
Кого-то
любишь,
кто-то
любит
тебя
Dobro
je
kad
u
životu
Хорошо,
когда
в
жизни
Neko
te
sluti,
ti
nekoga
slutiš
Кто-то
тебя
чувствует,
ты
кого-то
чувствуешь
Ali
je
najbolje
kad
u
životu
Но
лучше
всего,
когда
в
жизни
Imaš
nekog
s
kim
možeš
Есть
кто-то,
с
кем
можешь
Lako
da
šutiš
Легко
молчать
Noćas
ću
samo
za
tebe
da
plešem
Сегодня
ночью
я
буду
танцевать
только
для
тебя
Evo
učim
nove
korake
Вот,
учу
новые
шаги
Noćas
ću
samo
za
tebe
da
poletim
Сегодня
ночью
я
взлечу
только
для
тебя
Nebu
pod
oblake
В
небо,
под
облака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.