Dino Merlin - Godinama (with Ivana Banfic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dino Merlin - Godinama (with Ivana Banfic)




Ne miči usnama jer ovo nije
Не шевели губами, потому что это не так.
Ni vrijeme ni mjesto za to
Не время и не место для этого.
Nešto je u nama do pola sveto
В нас есть что-то, что позволяет достичь полусвятого.
A od pola prokleto
От половины проклятого
Nije sreća para puna vreća
Это не удача полный мешок денег
To znaju oni što je imaju
Что они знают, что у них есть.
Nema puta od tijela do tijela
Нет пути тела к телу.
Duše jedna drugoj putuju
Души друг к другу, путешествуйте
Godinama varala si me
Долгие годы ты изменяла мне.
Znam kad i s kim i kako vatreno
Я знаю, когда, кто и как страстно.
Pogledaj me zadnji put, bar to
Взгляни на меня хотя бы в последний раз.
Nek′ bude fer, nek' bude iskreno
Давай будем честными, давай будем честными.
Čuda ne postoje, svaki naš
Чудес не существует, каждый наш ...
Korak je put koji moramo preć′
Шаг-это путь, который мы должны пройти.
Bit će bolje za oboje ako
Будет лучше для обоих, если ...
Prešutimo ono što htjeli smo reć'
Прешутимо то, что мы хотели сказать.
Živi život između dva straha
Живи жизнью между двумя страхами.
Bez ijednog trena predaha
Без единой минуты передышки.
Sluti kakav će to biti muk
Он подозревает что это будет мук
Kad dodirne te glas koji nema zvuk
Когда он прикасается к тебе голосом беззвучным
Godinama varao si me
Долгие годы ты изменяла мне.
Znam kad i s kim i kako vatreno
Я знаю, когда, кто и как страстно.
Pogledaj me zadnji put, bar to
Взгляни на меня хотя бы в последний раз.
Nek' bude fer, nek′ bude iskreno
Давай будем честными, давай будем честными.
Godinama varala si me
Долгие годы ты изменяла мне.
Znam kad i s kim i kako vatreno
Я знаю, когда, кто и как страстно.
Pogledaj me zadnji put, bar to
Взгляни на меня хотя бы в последний раз.
Nek′ bude fer, nek' bude iskreno
Давай будем честными, давай будем честными.
Godinama varala si me
Долгие годы ты изменяла мне.
Znam kad i s kim i kako vatreno
Я знаю, когда, кто и как страстно.
Pogledaj me zadnji put, bar to
Взгляни на меня хотя бы в последний раз.
Nek′ bude fer, nek' bude iskreno
Давай будем честными, давай будем честными.





Writer(s): Edin Dervišhalidović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.