Dino Merlin feat. Lotfi Bouchnak - Halima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino Merlin feat. Lotfi Bouchnak - Halima




Halima
Halima
To je bilo ljeto ′99; jos mi je,
It was summer ′99; just to me,
Samo mama govorila: "suti dijete",
My mother was saying: "Be quiet child",
A, ja sam imao vec tada svega dovoljno,
And I already had enough of everything then,
Da u tvojoj skoli prodjem dovoljno.
To go through enough at your school.
Cek'o sam da tama prekrije grad,
I waited for the darkness to cover the city,
Da lijepa i sama prosetas;
For the beautiful one to walk alone;
Sve sto sam htio tad ja - zelim i sad,
All that I wanted then - I want now,
Da u zivotu mom sve bude po tvom.
That everything in my life would be according to your.
Rekao sam, tiho: "nemoj da te iznenadi,
I said quietly: "Don't let it surprise you,
Protiv nase ljubavi ce carsija da radi".
Against our love the bazaar will work".
Rekao sam tiho: "nemoj da te iznenadi,
I said quietly: "Don't let it surprise you,
Protiv nase ljubavi ce..."
Against our love will..."
Ref.
Chorus.
Halima, halima;
Halima, Halima;
Ja ajni, ja ajni.
I love you, I love you.
Halima, halima,
Halima, Halima,
Gdje su oni dani?
Where are those days?
Halima, halima,
Halima, Halima,
Kad trebalo je reci: "ostani".
When I had to say: "Stay".
Kad sam ti prisao, sve se stisalo,
When I approached you, everything was compressed,
Samo je u mojoj glavi pistalo;
Only in my head was a gun going off;
Ptice, cvijece, park i drvece,
The birds, the flowers, the park and the trees,
I ta opasna masina sto globus okrece.
And that dangerous machine that turns the globe.
Zamuc′o sam fraze nedorecene,
I stammered unspoken phrases,
I gledao u usne napucene;
And I looked at chapped lips;
A, ni ti nisi imala bolju viziju,
And neither did you have a better vision,
U mene si gledala k'o u televiziju.
You looked at me like at television.
Ref.
Chorus.
Halima, halima;
Halima, Halima;
Ja ajni, ja ajni.
I love you, I love you.
Halima, halima,
Halima, Halima,
Gdje su oni dani?
Where are those days?
Halima, halima,
Halima, Halima,
Kad trebalo je reci: "ostani".
When I had to say: "Stay".
Kad sam ti prisao, sve se stisalo,
When I approached you, everything was compressed,
Samo je u mojoj glavi pistalo;
Only in my head was a gun going off;
Ptice, cvijece, park i drvece,
The birds, the flowers, the park and the trees,
I ta opasna masina sto globus okrece.
And that dangerous machine that turns the globe.
Zamuc'o sam fraze nedorecene,
I stammered unspoken phrases,
I gledao u usne napucene;
And I looked at chapped lips;
A, ni ti nisi imala bolju viziju,
And neither did you have a better vision,
U mene si gledala k′o u televiziju.
You looked at me like at television.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.