Paroles et traduction Dino Merlin - Kad sve ovo bude juce
Kad sve ovo bude juce
When All This Becomes Yesterday
Dan
bez
svijetla,
zora
bez
pijetla
A
day
without
light,
a
dawn
without
a
rooster
Noc
bez
zvijezda,
ptica
bez
gnijezda
A
night
without
stars,
a
bird
without
a
nest
Nit'
se
neba
plave
nit'
mirisu
trave
Neither
the
skies
are
blue
nor
the
grass
smells
Sta
to
tamo
rade
nase
lude
glave
What
are
our
crazy
minds
doing
there?
Sve
sto
zelim
reci
da
All
I
want
to
say
is
that
Kucnuo
je
posljednji
cas
2x
The
final
hour
has
struck
2x
Viza,
kriza,
duldung
ofental
Visas,
crisis,
residence
permits
Berlin,
Bec,
malme
vupertal
Berlin,
Vienna,
Malmo,
Wuppertal
Gore,
dolje,
svuda
pusto
polje
Up,
down,
everywhere
a
desolate
field
Da
li
smo
zasluzili
da
nam
bude
bolje
Do
we
deserve
to
be
better
off?
Sve
sto
zelim
reci
All
I
want
to
say
is
Da
kucnuo
je
posljednji
cas
That
the
final
hour
has
struck
Ne
bude
li
Bosne
If
there's
no
Bosnia
Tada
nece
biti
ni
nas
Then
there
will
be
no
us
Mi
smo
samo
krvava
mrlja
We're
just
a
bloody
stain
Na
bijelosvjetskom
TV-ekranu
On
a
global
TV
screen
Oni
koji
treba
u
tisini
da
nestanu
Those
who
should
disappear
in
silence
Sta
njima
znace
nasi
zivoti
What
do
our
lives
mean
to
them?
Sta
to
oni
znaju
o
ljepoti
What
do
they
know
about
beauty?
Nek
zauvijek
u
blatu
lazi
ostanu
Let
them
forever
wallow
in
the
mud
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
One
day
when
all
this
becomes
yesterday
Kad
zora
svane,
a
svanuce
When
the
dawn
breaks,
and
it
will
Nemoj
da
ti
bol
grudi
steze
Don't
let
pain
grip
your
chest
Sto
nisi
bio
tu
kad
je
bilo
najteze
That
you
weren't
there
when
it
was
the
hardest
Daj
mi
dan
u
kom
si
sretan
Give
me
a
day
when
you're
happy
Daj
mi
samo
mrvu
toplog
ljeta
Give
me
just
a
crumb
of
warm
summer
Daj
mi
snove
koji
Give
me
dreams
that
Nocna
mora
ne
postanu
Don't
become
nightmares
Budi
ruka
koja
Bosnu
brani
Be
the
hand
that
protects
Bosnia
Budi
ruka
koja
Bosnu
hrani
Be
the
hand
that
feeds
Bosnia
Da
vec
sutra
nasi
snovi
java
postanu
So
that
tomorrow
our
dreams
come
true
Dan
bez
svijetla,
zora
bez
pijetla
A
day
without
light,
a
dawn
without
a
rooster
Noc
bez
zvijezda,
ptica
bez
gnijezda
A
night
without
stars,
a
bird
without
a
nest
Nit'
se
neba
plave
nit'
mirisu
trave
Neither
the
skies
are
blue
nor
the
grass
smells
Sta
to
tamo
rade
nase
lude
glave
What
are
our
crazy
minds
doing
there?
Sve
sto
zelim
reci
All
I
want
to
say
is
Da
kucnuo
je
posljednji
cas
That
the
final
hour
has
struck
Ne
bude
li
Bosne
If
there's
no
Bosnia
Tada
nece
biti
ni
nas
2x
Then
there
will
be
no
us
2x
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
One
day
when
all
this
becomes
yesterday
Stavit
ces
na
krilo
unuce
You'll
put
it
on
your
grandchild's
lap
Kad
bosanske
zime
zasnijeze
When
the
Bosnian
winter
snows
Reci,
ja
sam
bio
tu
Say,
I
was
there
Kad
je
bilo
najteze
When
it
was
the
hardest
Ja
sam
bio
s
Bosnom
I
was
with
Bosnia
Kad
je
bilo
najteze
When
it
was
the
hardest
Sve
sto
zelim
reci
All
I
want
to
say
is
Da
kucnuo
je
posljednji
cas
That
the
final
hour
has
struck
Ne
bude
li
Bosne
If
there's
no
Bosnia
Tada
nece
biti
ni
nas
4x
Then
there
will
be
no
us
4x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Merlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.