Paroles et traduction Dino Merlin - Moja Bogda Sna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja Bogda Sna
Мой единственный сон
Noćas
ti
ostavljam
ljubav
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
любовь
Zdjelu
proljeća
i
jeseni
Чашу
весны
и
осени
Negdje
na
pola
puta
Где-то
на
полпути
Dijelimo
se
zagrljeni
Мы
расстаемся
в
объятиях
Noćas
ti
ostavljam
tugu
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
печаль
Svjetlo
na
kraju
tunela
Свет
в
конце
туннеля
Svega
bi
noćas
moja
duša
Всё
бы
сегодня
ночью
моя
душа
Od
tebe
ponijela
У
тебя
забрала
U,
ne
pitaj
me
gdje
ću
О,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду
U,
poželi
mi
sreću
О,
пожелай
мне
удачи
Ti
znaš,
sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Ты
знаешь,
всё,
что
мне
осталось,
это
этот
единственный
сон
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Всё,
что
не
закончилось,
и
всё
ещё
болит
Sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Всё,
что
мне
осталось,
это
этот
единственный
сон
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Всё,
что
не
закончилось,
и
всё
ещё
болит
Noćas
ti
ostavljam
tugu
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
печаль
Svjetlo
na
kraju
tunela
Свет
в
конце
туннеля
Svega
bi
noćas
moja
duša
Всё
бы
сегодня
ночью
моя
душа
Od
tebe
ponijela
У
тебя
забрала
Noćas
ti
ostavljam
sreću
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
счастье
Ovdje
ne
mogu
i
neću
Здесь
я
не
могу
и
не
буду
Sve
je
ovo
pepeo
i
dim
Всё
это
пепел
и
дым
Noćas
ti
odlazim
Сегодня
ночью
я
ухожу
U,
ne
pitaj
me
gdje
ću
О,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду
U,
poželi
mi
sreću
О,
пожелай
мне
удачи
Ti
znaš,
sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Ты
знаешь,
всё,
что
мне
осталось,
это
этот
единственный
сон
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Всё,
что
не
закончилось,
и
всё
ещё
болит
Sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Всё,
что
мне
осталось,
это
этот
единственный
сон
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Всё,
что
не
закончилось,
и
всё
ещё
болит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edin Dervišhalidović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.