Dino Merlin - Na Vi - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino Merlin - Na Vi - Live




Na Vi - Live
Na Vi - Вживую
Ti bar znaš da najjači sam
Ты хотя бы знаешь, что я сильнее всех
Kada krenu da me lome
Когда они пытаются сломать меня
Dušmani i prijatelji
Враги и друзья
Kad se ćeifne bilo kome
Когда кто-то начинает кайфовать
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom vukovi
Мы с тобой - волки друг для друга
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom dušmani
Мы с тобой - враги друг для друга
Ti bar znaš da najjači sam
Ты хотя бы знаешь, что я сильнее всех
Kad pomisle da sam jadan
Когда они думают, что я ничтожество
Jer slava je kao riba
Потому что слава - как рыба
Za po' sata već si gladan
Через полчаса ты уже голоден
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom vukovi
Мы с тобой - волки друг для друга
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom dušmani
Мы с тобой - враги друг для друга
Aman
О, Боже
Nikad mi kao noćas nisi bila takav dušman
Никогда еще ты не была для меня таким врагом, как сегодня
Aman
О, Боже
Nikad ti oči nisu bile tako krvave
Никогда еще твои глаза не были такими кровавыми
Zeman
Время
Kakav je bože ovo doš'o vakat i
О, Боже, что это такое, какое сейчас время
Zeman
Время
Ljudi zlo ni ne zapamte a već zaborave
Люди быстро забывают зло, а потом снова забывают
Ti bar znaš da najjači sam kad
Ты хотя бы знаешь, что я сильнее всех, когда
Zatraže da se predam
Они просят меня сдаться
Ovo malo ponosa još čuvam za
Я все еще храню эту гордость для
Te, nikom ne dam
Тебя, никому ее не отдам
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom vukovi
Мы с тобой - волки друг для друга
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo već odavno prešli na vi
Мы с тобой давно перешли на "вы"
Zbog tebe, bez potrebe
Из-за тебя, без всякой причины
Ti i ja smo jedno drugom dušmani
Мы с тобой - враги друг для друга






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.