Paroles et traduction Dino Merlin - Otkrit Ću Ti Tajnu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otkrit Ću Ti Tajnu
I'll Reveal a Secret to You
Ne,
nisam
ti
rekao
sve
No,
I
didn't
tell
you
everything
Jednostavno
nisam
imao
snage
za
to
I
simply
didn't
have
the
strength
for
it
Ne,
nisam
ti
rekao
da
No,
I
didn't
tell
you
that
Da
je
nekad
ovo
mirno
more
bilo
nemirno
That
this
once
calm
sea
was
restless
Neke
se
noći
naprosto
dogode
Some
nights
simply
happen
Neke
te
oči
do
smrti
pogode
Some
pair
of
eyes
strike
you
to
death
Ne,
nisam
ti
priznao
da
No,
I
didn't
admit
to
you
that
Da
sam
ponekad
i
sam
poželio
da
odem
na
dvor
That
sometimes
I
myself
wished
to
go
to
court
Ali
sam
ostao
ona
ista
osoba
But
I
have
remained
the
same
person
Kakva
sam
želio
da
budem
kad
budem
izlazio
As
I
wanted
to
be
when
I
go
outside
Al′
neka
se
vrata
preteško
otvore
But
some
doors
are
too
hard
to
open
Neke
se
riječi
još
teže
izgovore
Some
words
are
even
harder
to
say
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv'o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Danima
što
sja
u
pijesku
živom
In
days
that
shine
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
čovjek
umori
When
a
man
gets
tired
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv′o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Godinama
što
su
ostale
u
pijesku
živom
In
years
that
have
remained
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
ljudi
umore
od
bježanja
When
people
get
tired
of
running
away
Ne,
nisam
ti
priznao
nju
No,
I
didn't
admit
her
to
you
Taj
pust
led
ledeni
pojas
pod
opsadom
That
empty
ice,
icy
belt
under
siege
Ni
to
da
se
ljudi
sumnjom
zaraze
Nor
that
people
get
infected
with
suspicion
O,
Bože,
jednako
lako
kao
i
prehladom
Oh,
God,
just
as
easily
as
the
common
cold
Al'
neke
se
noći
naprosto
dogode
But
some
nights
simply
happen
Neke
te
oči
do
smrti
pogode
Some
pair
of
eyes
strike
you
to
death
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv'o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Godinama
u
pijesku
živom
In
years
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
čovjek
umori
When
a
man
gets
tired
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv′o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Godinama
što
su
ostale
u
pijesku
živom
In
years
that
have
remained
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
ljudi
umore
od
bježanja
When
people
get
tired
of
running
away
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv′o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Godinama
što
su
ostale
u
pijesku
živom
In
years
that
have
remained
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
ljudi
umore
od
bježanja
When
people
get
tired
of
running
away
Otkrit
ću
ti
tajnu,
koju
sam
skriv'o
I'll
reveal
a
secret
to
you,
which
I
have
hidden
Godinama
što
su
ostale
u
pijesku
živom
In
years
that
have
remained
in
the
living
sand
Otkrit
ću
ti
tajnu
šta
se
klanja
I'll
reveal
a
secret
to
you
what
bows
Kad
se
ljudi
umore
od
bježanja
When
people
get
tired
of
running
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.