Paroles et traduction Dino Merlin - Poljubih Te Sinoć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poljubih Te Sinoć
Поцеловал тебя прошлой ночью
Poljubih
te
sinoć,
u
snu
te
poljubih
Поцеловал
тебя
прошлой
ночью,
во
сне
тебя
поцеловал
Kao
i
svake
noći
Как
и
каждую
ночь
Dodirnuh
ti
lice,
i
ruke
i
oči
Коснулся
твоего
лица,
и
рук,
и
глаз
Kao
i
svake
noći
Как
и
каждую
ночь
Dođoh
ti
sinoć
s
daleka
puta
Пришел
к
тебе
прошлой
ночью
издалека
Prosu
se
ljubav
iz
starog
kaputa
Просыпалась
любовь
из
старого
пальто
I
bi
svjetlo,
i
zlatna
zora
И
был
свет,
и
золотая
заря
I
bi
što
bit
mora
И
было
то,
что
должно
быть
Kao
u
dobra
stara
vremena
Как
в
добрые
старые
времена
Lipa
nam
napravi
hlad
Липа
нам
дарила
тень
Ti
biješe
stidna,
zaljubljena
žena
Ты
была
скромной,
влюбленной
женщиной
Ja
bijah
lud
i
mlad
Я
был
безумным
и
молодым
Šta
bi
pa
suza
iz
oka
kanu
Что
ж,
слеза
из
глаза
скатилась
Sledi
se
ljeto
u
istome
danu
Застыло
лето
в
том
же
дне
Ti
dodje
i
ode
na
splavu
meduze
Ты
пришла
и
ушла
на
плот
из
медуз
I
ovo
sna
mi
uze
И
этот
сон
у
меня
забрала
Od
bola
do
bola
От
боли
к
боли
Navik′o
da
lutam
Привык
я
скитаться
Da
l'
ću
ikad
gnijezdo
svit′
Смогу
ли
я
когда-нибудь
гнездо
свить
Da
l'
ću
ikad
sretan
bit'
Смогу
ли
я
когда-нибудь
счастливым
быть
Od
bola
do
bola
От
боли
к
боли
Navik′o
da
lutam
Привык
я
скитаться
Da
l′
ću
ikad
gnijezdo
svit'
Смогу
ли
я
когда-нибудь
гнездо
свить
Da
l′
ću
ikad
s'tobom
bit′
Смогу
ли
я
когда-нибудь
с
тобой
быть
Poljubih
te
sinoć,
u
snu
te
poljubih
Поцеловал
тебя
прошлой
ночью,
во
сне
тебя
поцеловал
Kao
i
svake
noći
Как
и
каждую
ночь
Dodirnuh
ti
lice,
i
ruke
i
oči
Коснулся
твоего
лица,
и
рук,
и
глаз
Kao
i
svake
noći
Как
и
каждую
ночь
Dođoh
ti
sinoć
na
splavu
meduze
Пришел
к
тебе
прошлой
ночью
на
плот
из
медуз
Tragom
svoje
prve
i
poslednje
suze
По
следу
моей
первой
и
последней
слезы
Poljubih
te
sinoć,
u
snu
te
poljubih
Поцеловал
тебя
прошлой
ночью,
во
сне
тебя
поцеловал
Kao
i
svake
noći
Как
и
каждую
ночь
Od
bola
do
bola
От
боли
к
боли
Navik'o
da
lutam
Привык
я
скитаться
Da
l′
ću
ikad
gnijezdo
svit'
Смогу
ли
я
когда-нибудь
гнездо
свить
Da
l'
ću
ikad
sretan
bit′
Смогу
ли
я
когда-нибудь
счастливым
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Dervishalidovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.