Dino Merlin - Sarajevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino Merlin - Sarajevo




Sarajevo
Sarajevo
Ugasiće se svjetlo na kuli
The lights on the tower will dim
I prvi tramvaj će krenuti
And the first tram will start moving
Izmiliće k'o mravi ljudi
People will pour out like ants
I ko zna gdje će se svi djenuti
And who knows where they'll all go
Ja ću na pače kod hadžibajrića
I'll go to Hadžibajrića for pače
Ili na pitu kod sarajlića
Or to Sarajlića for pita
Ne dam da prođe dan u životu
I won't let a day go by
A da ne osjetim svu tu ljepotu
Without feeling all that beauty
Malo ću skoknuti i do kazaza
I'll pop over to the kazaza
Tamo je moja dobra stara šahbaza
That's where my good old chess queen is
I biću pijun, biću konj, biću kralj
And I'll be a pawn, a knight, a king
Ti budi moja kraljica
You be my queen
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Kakve oči ima
What eyes she has
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Baš za uzdisaj
Just for a sigh
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Ne zna šta će s njima
She doesn't know what to do with them
Zina, zina
Zina, zina
Kad me ugleda
When she sees me
Sarayevo güzel sehir
Sarajevo, beautiful city
Sensin benim ben senin
You are mine and I am yours
U tebi su i kad nisu
Even when they're not there are in you
Tvoji sinovi
Your sons
Ve seninleyim
And I am with you
Oslobođenje, jutarnje, avaz
Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
Slobodna bosna, ljiljan i dani
Slobodna Bosna, Ljiljan, Dani
Sve ću prelistati, al' prvo namaz
I'll read them all, but first namaz
Sa svih se strana čuju ezani
Ezans can be heard from all sides
Opet ću skoknuti i do kazaza
I'll pop over to the kazaza again
Tu je i moja dobra stara magaza®
That's where my good old store is
I biću pijun, biću konj, biću kralj
And I'll be a pawn, a knight, a king
Ti budi moja kraljica
You be my queen
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Kakve oči ima
What eyes she has
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Baš za uzdisaj
Just for a sigh
Zina, zina, zina
Zina, zina, zina
Ne zna šta će s njima
She doesn't know what to do with them
Zina, zina
Zina, zina
Kad me ugleda
When she sees me
Sarayevo güzel sehir
Sarajevo, beautiful city
Sensin benim ben senin
You are mine and I am yours
U tebi su i kad nisu
Even when they're not there are in you
Tvoji sinovi
Your sons
Sarajevo, divno mjesto
Sarajevo, wonderful place
Lijepo, gizdavo
Beautiful, ornate
U tebi su i kad nisu
Even when they're not there are in you
Tvoji sinovi
Your sons
I kćeri bogami
And your daughters, by God





Writer(s): Dino Merlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.