Dino Merlin - Uzmi Ovaj Dar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino Merlin - Uzmi Ovaj Dar




Uzmi Ovaj Dar
Take This Gift
Uzmi ovaj dar koji sam cuvao
Take this gift I kept
Za nekoga junaka
For a hero
Nekog govornika ili gebera
A speaker or a fighter
Za nekog ko je to
For someone who is it
Ko je sluzuo kakvoj dobroj stvari,
Who served something good,
Napretku, slobodi velikoj ideji
Progress, freedom, or a great idea.
Uzmi ovaj dar koji sam cuvao
Take this gift I kept
Za nekog ko je prkosio
For someone who defied
Svakom despotizmu, fasizmu, komunizmu
Any despotism, fascism, communism.
Uzmi ovaj dar
Take this gift.
Ti si svo ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
A ko je ikad igdje na svijetu
Who in the world,
Vidio djete da mrzi
Has ever seen a child who hates?
Ti si sve ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
Sto se za ljubav rukama
Who fights for love with hands
Cvrsto ko za mamine dimije drzi
Clenched tightly like a child's for a mother's apron.
Uzmi ovaj dar koji sam cuvao
Take this gift I kept
Za sve moje ljubavi
For all my loves
Sve ove zive, sve one mrtve
All those living, all those dead.
Lijepa rijec to je dar
A kind word is a gift.
Iskren govor to je dar
Sincere speech is a gift.
Pogled blagi to je dar
A gentle gaze is a gift.
Prava ljubav to je dar
True love is a gift.
Nebo plavo to je dar
A blue sky is a gift.
Domovina to je dar
A homeland is a gift.
Bijeli oblak to je dar
A white cloud is a gift.
Sunce sija to je dar
Sunshine is a gift.
Zdrava djeca to je dar
Healthy children are a gift.
Bistra rijeka to je dar
A clear river is a gift.
Poezija to je dar
Poetry is a gift.
Svoj na svome to je dar
Belonging is a gift.
Biti dijete to je dar
Being a child is a gift.
Dobra knjiga to je dar
A good book is a gift.
Lijepa pjesma to je dar
A beautiful song is a gift.
Ti si svo ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
A ko je ikad igdje na svijetu
Who in the world,
Vidio djete da mrzi
Has ever seen a child who hates?
Ti si sve ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
Sto se za ljubav rukama
Who fights for love with hands
Cvrsto ko za mamine dimije drzi
Clenched tightly like a child's for a mother's apron.
Ti si svo ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
A ko je ikad igdje na svijetu
Who in the world,
Vidio djete da mrzi
Has ever seen a child who hates?
Ti si sve ovo vrijeme ostala dijete
You remained a child all this time.
Nevino cisto do srzi
Innocent and pure to the bone.
Sto se za ljubav rukama
Who fights for love with hands
Cvrsto ko za mamine dimije drzi
Clenched tightly like a child's for a mother's apron.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.