Paroles et traduction Dino d'Santiago - Esquinas
Nas
curvas
do
bairro
В
поворотах
района
Nas
curvas
do
bairro
В
поворотах
района
Aqui
toda
a
gente
sente
Здесь
каждый
чувствует
себя
Terra
não
é
só
lugar
onde
se
nasceu
Земля-это
не
только
место,
где
родился
É
também
o
chão
que
trazemos
na
mente
- Это
пол,
который
мы
приносим
в
виду
Aqui
toda
gente
é
parente
Здесь
все
люди
родственник
Mesmo
quando
se
nasceu
d'outro
ventre
Даже
если
родился
d'другого
утробе
Chamamos
mãe
ao
mesmo
continente
Мы
называем
матерью
одного
и
того
же
континента
Es
trazenu
morna
pa
kici
nôs
dor
Es
trazenu
теплой
pa
kici
nôs
боль
Ken
ki
flau
na
strangeru
ka
importa
nôs
cor
Кен
ки
flau
в
strangeru
ka
важно
nôs
цвет
Si
tudu
fin
di
mês
es
ta
danu
korti
Si
tudu
fin
di
месяц
es
ta
danu
korti
Sô
sakedu
na
kurva
pa
dispista
morti
nu
bai
Так
sakedu
в
kurva
pa
dispista
морты
nu
bai
Pé
na
strada
nu
manti
sô
si
nôs
é
forti
Ноги
на
strada
nu
манты
так
себе
nôs
является
форти
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti,
oh
papai
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti,
oh
papa
Bô
eh
luz
ki
ta
mostran
nha
norti
Bô
eh
свет
ki
ta
mostran
nha
norti
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
más
um
skina
pa
nu
dobra
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
плохие-один
skina
pa
nu
створка
Juro
se
eu
não
morro
goat
eu
deixo
gota
p'ró
meu
nigga
Клянусь,
если
я
не
умираю
goat
я
оставляю
капли
p'rho
мой
ниггер
Porque
eu
não
sou
do
bairro,
eu
sou
da
raça
que
os
habita
Потому
что
я
не
из
района,
я
из
расы,
что
живет
Quando
eu
canto
fado
soa
a
mais
do
que
uma
vida
Когда
я
пою
фаду
звучит
более,
чем
жизнь,
E
eu
não
sei
explicar
И
я
не
знаю,
как
объяснить
Juro
se
eu
não
morro
goat
eu
deixo
gota
p'ró
meu
nigga
Клянусь,
если
я
не
умираю
goat
я
оставляю
капли
p'rho
мой
ниггер
Se
eu
voltar
p'ra
minha
terra
eu
sou
da
raça
lusa
vinda
Если
я
вернусь,
p'ra
моей
земле,
я
из
расы,
сообщает
пожаловать
Do
outro
lado
do
mundo
o
tempo
passa
e
multiplica
С
другой
стороны,
мир
проходит
время,
и
умножает
Eu
já
não
sei
voltar
Я
уже
не
знаю,
вернуться
Meu
povo
vem
da
lama
como
Dalai
Мой
народ
приходит
грязи,
как
Ламы
E
fez
todo
o
meu
drama
virar
minha
light
И
сделал
все
мои
драмы,
повернуть
моей
light
Mundo
é
minha
Alfama,
'tou
no
meu
bairro
Мир-это
моя
Alfama,
'tou
в
моем
районе
E
por
onde
eu
passar
é
minha
esquina
И
где
я
могу
передать
это
моей
углу
Meu
povo
vem
da
lama
como
Dalai
Мой
народ
приходит
грязи,
как
Ламы
Vai
calar
quem
duvidou
Будет
замолчать
тех,
кто
сомневается
Diz
na
terra
onde
eu
nasci
Говорит,
на
земле,
где
я
родился,
Que
o
que
eu
fiz
foi
por
amor
Что
я
сделал,
было
ради
любви
Pé
na
strada
nu
manti
sô
si
nôs
eh
forti
Ноги
на
strada
nu
манты
так
себе
nôs
eh
форти
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti
Bô
eh
luz
ki
ta
mostran
nha
norti
Bô
eh
свет
ki
ta
mostran
nha
norti
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
más
um
skina
pa
nu
dobra
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
плохие-один
skina
pa
nu
створка
Nas
curvas
do
bairro
В
поворотах
района
Nem
todo
tuga
é
luso
Не
все
tuga
является
luso
Nas
curvas
do
bairro,
eh
В
поворотах
района,
eh
Nem
todas
as
quinas
são
vanglória
Не
все
эффективные
являются
тщеславие
Nas
curvas
do
bairro
В
поворотах
района
Aceno
ao
corpo
negro
com
quem
cruzo
Кивок
в
черном
теле,
с
которыми
не
пересекаются
Nas
curvas
do
bairro
В
поворотах
района
Nossos
corpos
são
também
pátria
Наши
тела-это
также
родина
Pé
na
strada
nu
manti
sô
si
nôs
eh
forti
Ноги
на
strada
nu
манты
так
себе
nôs
eh
форти
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti
Ka
nu
dexa
nôs
fidju
pa
sorti
Bô
eh
luz
ki
ta
mostran
nha
norti
Bô
eh
свет
ki
ta
mostran
nha
norti
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
más
um
skina
pa
nu
dobra
Ta
limia
kaminhu
di
nôti,
плохие-один
skina
pa
nu
створка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudino Pereira, João Coelho, Kalaf Epalanga, Tiago Manuel Teles Rodrigues
Album
BADIU
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.