Dino d'Santiago - Esquinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dino d'Santiago - Esquinas




Nas curvas do bairro
В поворотах района
Nas curvas do bairro
В поворотах района
Aqui toda a gente sente
Здесь каждый чувствует себя
Terra não é lugar onde se nasceu
Земля-это не только место, где родился
É também o chão que trazemos na mente
- Это пол, который мы приносим в виду
Aqui toda gente é parente
Здесь все люди родственник
Mesmo quando se nasceu d'outro ventre
Даже если родился d'другого утробе
Chamamos mãe ao mesmo continente
Мы называем матерью одного и того же континента
Es trazenu morna pa kici nôs dor
Es trazenu теплой pa kici nôs боль
Ken ki flau na strangeru ka importa nôs cor
Кен ки flau в strangeru ka важно nôs цвет
Si tudu fin di mês es ta danu korti
Si tudu fin di месяц es ta danu korti
sakedu na kurva pa dispista morti nu bai
Так sakedu в kurva pa dispista морты nu bai
na strada nu manti si nôs é forti
Ноги на strada nu манты так себе nôs является форти
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti, oh papai
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti, oh papa
eh luz ki ta mostran nha norti
eh свет ki ta mostran nha norti
Ta limia kaminhu di nôti, más um skina pa nu dobra
Ta limia kaminhu di nôti, плохие-один skina pa nu створка
Juro se eu não morro goat eu deixo gota p'ró meu nigga
Клянусь, если я не умираю goat я оставляю капли p'rho мой ниггер
Porque eu não sou do bairro, eu sou da raça que os habita
Потому что я не из района, я из расы, что живет
Quando eu canto fado soa a mais do que uma vida
Когда я пою фаду звучит более, чем жизнь,
E eu não sei explicar
И я не знаю, как объяснить
Juro se eu não morro goat eu deixo gota p'ró meu nigga
Клянусь, если я не умираю goat я оставляю капли p'rho мой ниггер
Se eu voltar p'ra minha terra eu sou da raça lusa vinda
Если я вернусь, p'ra моей земле, я из расы, сообщает пожаловать
Do outro lado do mundo o tempo passa e multiplica
С другой стороны, мир проходит время, и умножает
Eu não sei voltar
Я уже не знаю, вернуться
Meu povo vem da lama como Dalai
Мой народ приходит грязи, как Ламы
E fez todo o meu drama virar minha light
И сделал все мои драмы, повернуть моей light
Mundo é minha Alfama, 'tou no meu bairro
Мир-это моя Alfama, 'tou в моем районе
E por onde eu passar é minha esquina
И где я могу передать это моей углу
Meu povo vem da lama como Dalai
Мой народ приходит грязи, как Ламы
Vai calar quem duvidou
Будет замолчать тех, кто сомневается
Diz na terra onde eu nasci
Говорит, на земле, где я родился,
Que o que eu fiz foi por amor
Что я сделал, было ради любви
na strada nu manti si nôs eh forti
Ноги на strada nu манты так себе nôs eh форти
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti
eh luz ki ta mostran nha norti
eh свет ki ta mostran nha norti
Ta limia kaminhu di nôti, más um skina pa nu dobra
Ta limia kaminhu di nôti, плохие-один skina pa nu створка
Nas curvas do bairro
В поворотах района
Nem todo tuga é luso
Не все tuga является luso
Nas curvas do bairro, eh
В поворотах района, eh
Nem todas as quinas são vanglória
Не все эффективные являются тщеславие
Nas curvas do bairro
В поворотах района
Aceno ao corpo negro com quem cruzo
Кивок в черном теле, с которыми не пересекаются
Nas curvas do bairro
В поворотах района
Nossos corpos são também pátria
Наши тела-это также родина
na strada nu manti si nôs eh forti
Ноги на strada nu манты так себе nôs eh форти
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti
Ka nu dexa nôs fidju pa sorti
eh luz ki ta mostran nha norti
eh свет ki ta mostran nha norti
Ta limia kaminhu di nôti, más um skina pa nu dobra
Ta limia kaminhu di nôti, плохие-один skina pa nu створка





Writer(s): Claudino Pereira, João Coelho, Kalaf Epalanga, Tiago Manuel Teles Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.