Paroles et traduction Dinor rdt - Octogone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booba,
Kaaris,
c′est
quand
vous
allez
vous
battre
Booba,
Kaaris,
when
are
you
going
to
fight
Parce
que
j'vois
que
tout
le
monde
en
a
marre
Because
I
can
see
that
everyone
is
tired
of
it
Pas
de
caresse,
personne
s′attendait
à
ça
No
cuddling,
nobody
expected
this
Comme
la
signature
à
Neymar
Like
Neymar's
signature
Protégez
vos
dents,
on
attend
le
signal
Protect
your
teeth,
we're
waiting
for
the
signal
Apparemment,
le
contrat
est
signé
Apparently
the
contract
is
signed
Tout
le
monde
attend,
on
dirait
une
finale
Everyone
is
waiting,
it
feels
like
a
final
Y
aura
du
sang,
plus
que
les
habits
que
t'as
saigné
There
will
be
blood,
more
than
the
clothes
you've
stained
Tout
a
commencé
à
l'aéroport
It
all
started
at
the
airport
Des
coups
de
parfum
et
d′l′argent
qui
part
Sprays
of
perfume
and
money
flying
Aucune
info,
je
donne
R
aux
porcs
No
information,
I'm
giving
the
R
to
the
pigs
Mais
malheureusement
y'a
des
gens
qui
parlent
But
unfortunately
there
are
people
who
talk
Maintenant
que
le
meilleur
gagne
Now
let
the
best
man
win
Et
j′suis
pour
le
vainqueur,
pour
celui
qui
cogne
And
I'm
for
the
victor,
for
the
one
who
hits
Le
perdant
sera
encané
et
là
si
c'est
filmé,
faut
pas
ça
déconne
The
loser
will
be
hooked
and
if
it's
filmed,
no
messing
around
L′heure,
la
date,
sans
arbitre
dans
l'octogone
The
time,
the
date,
no
referee
in
the
octagon
L′heure,
la
date,
sans
arbitre
dans
l'octogone
The
time,
the
date,
no
referee
in
the
octagon
Tout
s'passe
dans
l′octogone,
tout
s′passe
dans
l'octogone
Everything
happens
in
the
octagon,
everything
happens
in
the
octagon
Tout
s′passe
dans,
tout
s'passe
dans
Everything
happens
in,
everything
happens
in
Tout
s′passe
dans
l'octogone
Everything
happens
in
the
octagon
Kaaris
il
a
dit,
va
voir
ton
sang
Kaaris
said,
go
see
your
blood
Mais
pendant
le
combat
y
aura
même
pas
de
règles
But
during
the
fight
there
won't
even
be
any
rules
Dans
mon
quartier,
j′ai
appris
à
voler
In
my
neighborhood,
I
learned
to
steal
On
dirait
à
l'école,
mes
profs,
c'était
des
aigles
It's
like
in
school,
my
teachers
were
eagles
J′viens
de
comprendre,
nos
bécanes
elles
sont
voilées
I
just
realized,
our
bikes
are
veiled
C′est
pour
ça
qu'elles
n′aiment
pas
les
porcs
That's
why
they
don't
like
pigs
On
les
faire
taire,
nous,
on
n'aime
pas
ler-par
We
make
them
shut
up,
we
don't
like
to
talk
J′envoie
du
lourd,
j'me
demande
qui
le
porte
I'm
sending
out
some
heavy
stuff,
I
wonder
who's
carrying
it
J′suis
parti
en
couilles
donc
j'vais
reparler
du
combat
I
went
off
the
rails
so
I'm
going
to
talk
about
the
fight
again
Tous
les
médias
tournent
autour
comme
des
compas
All
the
media
are
circling
around
like
compasses
Absent
au
match,
j'sais
même
plus
sur
qui
compter
Absent
from
the
match,
I
don't
even
know
who
to
count
on
anymore
Peu
importe
les
rounds
qu′il
y
aura,
moi,
j′les
compte
pas
No
matter
how
many
rounds
there
are,
I'm
not
counting
them
Là,
j'sais
plus
quoi
dire
I
don't
know
what
to
say
anymore
J′m'en
bats
les
couilles,
c′est
bientôt
terminé
I
don't
care,
it's
almost
over
Le
vainqueur
de
ce
combat
sera
sûrement
le
plus
déterminé
The
winner
of
this
fight
will
surely
be
the
most
determined
L'heure,
la
date,
sans
arbitre
dans
l′octogone
The
time,
the
date,
no
referee
in
the
octagon
L'heure,
la
date,
sans
arbitre
dans
l'octogone
The
time,
the
date,
no
referee
in
the
octagon
Tout
s′passe
dans
l′octogone,
tout
s'passe
dans
l′octogone
Everything
happens
in
the
octagon,
everything
happens
in
the
octagon
Tout
s'passe
dans,
tout
s′passe
dans
Everything
happens
in,
everything
happens
in
Tout
s'passe
dans
l′octogone
Everything
happens
in
the
octagon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Joec
Album
Octogone
date de sortie
28-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.