Dinor rdt feat. Hatik - Ma chérie (feat. Hatik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinor rdt feat. Hatik - Ma chérie (feat. Hatik)




Ma chérie (feat. Hatik)
My Darling (feat. Hatik)
Ma chérie, j′suis dans la calle
My darling, I'm out on the streets
Je dois faire des tales pour régaler ma mif
Gotta make some money to treat my fam
Et tu m'dis que tu veux t′marier
And you tell me you wanna get married
Tu m'demandes si j'serais sérieux toute ma vie
You ask if I'll be serious all my life
Bébé, tu sais que j′suis au top
Baby, you know I'm at the top
Tu m′as connu en bas quand j'avais la vie d′rue
You knew me from the bottom when I was living the street life
Et quand j'mets le front au sol
And when I put my forehead to the ground
Je n′demande que ton bonheur et t'offrir la vie d′luxe
I only ask for your happiness and to offer you a life of luxury
Petit joyau de la tess finit sur les Champs
Little gem from the hood ends up on the Champs-Élysées
J'peux démarrer le A45 sur le champ
I can start the A45 right away
Moi j'suis pas comme tous les autres, ceux qui font les grands
I'm not like all the others, those who act tough
Et pour faire des tales moi j′mets plus les gants
And to make some dough, I don't put on gloves anymore
J′te l'dis qu′une fois ma chérie
I'm telling you just once, my darling
Toi et moi c'est pour la vie, toi et moi c′est pour la vie
You and me, it's for life, you and me, it's for life
J'te l′dis qu'une fois ma chérie
I'm telling you just once, my darling
Toi et moi c'est pour la vie, toi et moi c′est pour la vie
You and me, it's for life, you and me, it's for life
Il m′a suffit d'un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t′es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
Il m'a suffit d′un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t'es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
T′es la meilleure ma chérie (oh ouais)
You're the best, my darling (oh yeah)
Tu mérites la bague au doigt (oh ouais)
You deserve the ring on your finger (oh yeah)
Viens, j'te présente à ma mère (oh ouais)
Come on, let me introduce you to my mother (oh yeah)
Petit week-end à la mer (oh ouais)
Little weekend by the sea (oh yeah)
J'barode avec elle, on s′pète un dimanche
I wander with her, we spend a Sunday together
Elle aime mon côté voyou, côté dit-ban
She likes my thug side, my outlaw side
J′sais pas comment lui plaire mais j'fais tout pour elle, (tout pour elle)
I don't know how to please her but I do everything for her (everything for her)
Mais j′veux avoir des gosses, est-ce que c'est temporaire (temporaire)
But I want to have kids, is this just temporary (temporary)
Pour l′instant j'suis dans le binks
For now I'm in the hood
J′fais rentrer du papier la journée on s'voit en fin d'aprèm, ouais
I bring in money during the day, we see each other in the late afternoon, yeah
J′ai fini ma journée dans l′bâtiment (bâtiment)
I finished my day in construction (construction)
J'ai pensé à toi, me dis pas "tu mens"
I thought about you, don't tell me "you're lying"
Des problèmes, elle m′a fait des problèmes
Problems, she gave me problems
Elle fait mal à la tête mais au fond elle sait j'l′aime
She hurts my head but deep down she knows I love her
Des problèmes, elle m'a fait des problèmes
Problems, she gave me problems
Elle fait mal à la tête mais au fond elle sait j′l'aime
She hurts my head but deep down she knows I love her
Bébé, désolé, entre nous, c'est foiré
Baby, I'm sorry, things are messed up between us
Les problèmes, les soucis, c′est promis, plus jamais
The problems, the worries, I promise, never again
Bébé, désolé, entre nous, c′est foiré
Baby, I'm sorry, things are messed up between us
Les problèmes, les soucis, c'est promis, plus jamais
The problems, the worries, I promise, never again
Il m′a suffit d'un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t′es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
Il m'a suffit d′un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t'es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
T'es la meilleure ma chérie (oh ouais)
You're the best, my darling (oh yeah)
Tu mérites la bague au doigt (oh ouais)
You deserve the ring on your finger (oh yeah)
Viens, j′te présente à ma mère (oh ouais)
Come on, let me introduce you to my mother (oh yeah)
Petit week-end à la mer (oh ouais)
Little weekend by the sea (oh yeah)
J′te l'dis qu′une fois ma chérie
I'm telling you just once, my darling
Toi et moi c'est pour la vie, toi et moi c′est pour la vie
You and me, it's for life, you and me, it's for life
J'te l′dis qu'une fois ma chérie
I'm telling you just once, my darling
Toi et moi c'est pour la vie, toi et moi c′est pour la vie
You and me, it's for life, you and me, it's for life
Il m′a suffit d'un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t′es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
Il m'a suffit d′un regard pour
All it took was one look to
Savoir que t'es pas comme les autres (oh non, non, non)
Know you're not like the others (oh no, no, no)
T′es la meilleure ma chérie (oh ouais)
You're the best, my darling (oh yeah)
Tu mérites la bague au doigt (oh ouais)
You deserve the ring on your finger (oh yeah)
Viens, j'te présente à ma mère (oh ouais)
Come on, let me introduce you to my mother (oh yeah)
Petit week-end à la mer (oh ouais)
Little weekend by the sea (oh yeah)





Writer(s): Dinor Rdt, Hatik, Nells Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.