Dinor rdt feat. Black M - TDF - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinor rdt feat. Black M - TDF




TDF
TDF
J'suis dans le club, dans le carré VIP
I'm in the club, in the VIP square
Si t'as pas ta place, tu vas la per-cho vite
If you don't have your place, you'll lose it quickly
T'oublie tes showcases, les showcases sont vides
You forget your showcases, the showcases are empty
On évite toutes les fe-meu au tel-hô qui t'invitent
We avoid all the fe-meu in tel-ho that invite you
Dans le paradis, Dinor il vient d'arriver
In paradise, Dinor he has just arrived
Sur ma route, j'ai croisé Black M, mon chemin a dérivé
On my way, I crossed Black M, my path drifted
Dérivé, d'ailleurs à cause de ça j'en ai des rivaux
Derivative, besides because of that I have rivals
Ah, on vous a terrifiés
Ah, there we terrified you
Dans le bolide et j'me balade, tu connais, on parle après
In the car and I'm walking around, you know, we talk after
T'es impoli quand j'suis pas là, t'inquiète on se voit dans l'aprèm'
You're rude when I'm not there, don't worry I'll see you in the afternoon
T'es ma bitch et ma bitch, comme and get it, j'ai mon flow
You're my bitch and my bitch, like and get it, I have my flow
Are you ready (are you ready)
Are you ready (are you ready)
Let it bro' (let it bro', let it bro')
Let it bro' (let it bro', let it bro')
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
We put everything in the flow (we put everything in the flow)
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
Watch for the pair, watch for the salt, yeah mama
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow, nigga)
We put everything in the flow (we put everything in the flow, nigga)
En équipe, on défile dans la ville
As a team, we march through the city
On a tout mis dans l'flow (oh)
On a tout mis dans l'flow (oh)
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
En équipe, on défile, on a tout mis
En équipe, on défile, on a tout mis
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
On a tout mis dans
On a tout mis dans
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
On a tout mis dans l'flow
We put everything in the flow
Va me chercher une canette
Go get me a can
Une OCB, une cigarette
An OCB, a cigarette
Je suis la star du tieks posé au city stade
I am the star of the tieks posed at the city stadium
Une frappe dans la lucarne et d'un coup tous ils s'taisent
A knock in the skylight and suddenly they all shut up
J'ai souvent le seum, l'ennemi est sale comme cette bitch
I often have the seum, the enemy is dirty like this bitch
Je crois que j'vais finir seul sé-po Sunset Beach
I think I'm going to end up alone se-po Sunset Beach
Cousine cache ton boule, ton bas est un peu olé olé
Cousin hide your ball, your bottom is a little olé olé
Si tu passes ici, les petits du tieks vont faire la ola
If you stop by here, the little ones from the tieks will do the ola
Paris 14, Dinor, et moi tu te souviens
Paris 14, Dinor, and you remember me
C'est moi qui freestylais très tôt posé à Gare du Nord
It was me who freestyled very early posed at Gare du Nord
Un tas d'story, tu n'peux pas rentrer chez nous comme ça
A bunch of stories, you can't come home to us like that
C'est un peu comme la Corée (la Corée)
It's a bit like Korea (Korea)
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
We put everything in the flow (we put everything in the flow)
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
Watch for the pair, watch for the salt, yeah mama
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow, nigga)
We put everything in the flow (we put everything in the flow, nigga)
En équipe, on défile dans la ville
As a team, we march through the city
On a tout mis dans l'flow (oh)
We put everything in the flow (oh)
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
Guette la paire, guette le sel, ouais mamène
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
On a tout mis dans l'flow (on a tout mis dans l'flow)
En équipe, on défile, on a tout mis
En équipe, on défile, on a tout mis
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
On a tout mis dans
On a tout mis dans
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
Flow, flow, flow, flow, flow, flow, flow
On a tout mis dans l'flow
On a tout mis dans l'flow
Yah, on a tout mis dans l'flow
Yah, we put everything in the flow
On a tout mis dans l'flow
We put everything in the flow
On a tout mis dans l'flow
We put everything in the flow
On a tout mis dans l'flow
We put everything in the flow
On a tout mis dans l'flow
We put everything in the flow





Writer(s): Fbee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.