Paroles et traduction Dinor rdt feat. Black M - TDF
J'suis
dans
le
club,
dans
le
carré
VIP
I'm
in
the
club,
in
the
VIP
square
Si
t'as
pas
ta
place,
tu
vas
la
per-cho
vite
If
you
don't
have
your
place,
you'll
lose
it
quickly
T'oublie
tes
showcases,
les
showcases
sont
vides
You
forget
your
showcases,
the
showcases
are
empty
On
évite
toutes
les
fe-meu
au
tel-hô
qui
t'invitent
We
avoid
all
the
fe-meu
in
tel-ho
that
invite
you
Dans
le
paradis,
Dinor
il
vient
d'arriver
In
paradise,
Dinor
he
has
just
arrived
Sur
ma
route,
j'ai
croisé
Black
M,
mon
chemin
a
dérivé
On
my
way,
I
crossed
Black
M,
my
path
drifted
Dérivé,
d'ailleurs
à
cause
de
ça
j'en
ai
des
rivaux
Derivative,
besides
because
of
that
I
have
rivals
Ah,
là
on
vous
a
terrifiés
Ah,
there
we
terrified
you
Dans
le
bolide
et
j'me
balade,
tu
connais,
on
parle
après
In
the
car
and
I'm
walking
around,
you
know,
we
talk
after
T'es
impoli
quand
j'suis
pas
là,
t'inquiète
on
se
voit
dans
l'aprèm'
You're
rude
when
I'm
not
there,
don't
worry
I'll
see
you
in
the
afternoon
T'es
ma
bitch
et
ma
bitch,
comme
and
get
it,
j'ai
mon
flow
You're
my
bitch
and
my
bitch,
like
and
get
it,
I
have
my
flow
Are
you
ready
(are
you
ready)
Are
you
ready
(are
you
ready)
Let
it
bro'
(let
it
bro',
let
it
bro')
Let
it
bro'
(let
it
bro',
let
it
bro')
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
We
put
everything
in
the
flow
(we
put
everything
in
the
flow)
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
Watch
for
the
pair,
watch
for
the
salt,
yeah
mama
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow,
nigga)
We
put
everything
in
the
flow
(we
put
everything
in
the
flow,
nigga)
En
équipe,
on
défile
dans
la
ville
As
a
team,
we
march
through
the
city
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(oh)
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(oh)
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
En
équipe,
on
défile,
on
a
tout
mis
En
équipe,
on
défile,
on
a
tout
mis
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
On
a
tout
mis
dans
On
a
tout
mis
dans
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
We
put
everything
in
the
flow
Va
me
chercher
une
canette
Go
get
me
a
can
Une
OCB,
une
cigarette
An
OCB,
a
cigarette
Je
suis
la
star
du
tieks
posé
au
city
stade
I
am
the
star
of
the
tieks
posed
at
the
city
stadium
Une
frappe
dans
la
lucarne
et
d'un
coup
tous
ils
s'taisent
A
knock
in
the
skylight
and
suddenly
they
all
shut
up
J'ai
souvent
le
seum,
l'ennemi
est
sale
comme
cette
bitch
I
often
have
the
seum,
the
enemy
is
dirty
like
this
bitch
Je
crois
que
j'vais
finir
seul
sé-po
Sunset
Beach
I
think
I'm
going
to
end
up
alone
se-po
Sunset
Beach
Cousine
cache
ton
boule,
ton
bas
est
un
peu
olé
olé
Cousin
hide
your
ball,
your
bottom
is
a
little
olé
olé
Si
tu
passes
ici,
les
petits
du
tieks
vont
faire
la
ola
If
you
stop
by
here,
the
little
ones
from
the
tieks
will
do
the
ola
Paris
14,
Dinor,
et
moi
tu
te
souviens
Paris
14,
Dinor,
and
you
remember
me
C'est
moi
qui
freestylais
très
tôt
posé
à
Gare
du
Nord
It
was
me
who
freestyled
very
early
posed
at
Gare
du
Nord
Un
tas
d'story,
tu
n'peux
pas
rentrer
chez
nous
comme
ça
A
bunch
of
stories,
you
can't
come
home
to
us
like
that
C'est
un
peu
comme
la
Corée
(la
Corée)
It's
a
bit
like
Korea
(Korea)
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
We
put
everything
in
the
flow
(we
put
everything
in
the
flow)
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
Watch
for
the
pair,
watch
for
the
salt,
yeah
mama
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow,
nigga)
We
put
everything
in
the
flow
(we
put
everything
in
the
flow,
nigga)
En
équipe,
on
défile
dans
la
ville
As
a
team,
we
march
through
the
city
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(oh)
We
put
everything
in
the
flow
(oh)
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
Guette
la
paire,
guette
le
sel,
ouais
mamène
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
On
a
tout
mis
dans
l'flow
(on
a
tout
mis
dans
l'flow)
En
équipe,
on
défile,
on
a
tout
mis
En
équipe,
on
défile,
on
a
tout
mis
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
On
a
tout
mis
dans
On
a
tout
mis
dans
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
Yah,
on
a
tout
mis
dans
l'flow
Yah,
we
put
everything
in
the
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
We
put
everything
in
the
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
We
put
everything
in
the
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
We
put
everything
in
the
flow
On
a
tout
mis
dans
l'flow
We
put
everything
in
the
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.