Paroles et traduction Dinor rdt feat. Mister V - Massa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Yvick,
on
leur
montre
c'est
quoi
l'boulot
ou
pas?
Yo
Yvick,
are
we
showing
them
what
work
is
all
about
or
what?
Mais
vas-y,
j'sais
pas,
ils
sont
bizzares
mais
bon
Go
ahead,
I
don't
know,
they're
weird
but
whatever
Non,
en
vrai,
en
vrai,
on
fait
quoi?
No,
really,
really,
what
are
we
doing?
On
leur
montre
vraiment
ou
pas?
Are
we
really
showing
them
or
not?
Mais
est-ce
qu'ils
sont
prêts?
But
are
they
ready?
Bon
vas-y,
nique
sa
mère,
viens
on
balance
ça
Okay,
go
ahead,
fuck
it,
let's
drop
it
J'dégaine
quand
il
le
faut
I
draw
when
I
have
to
Gestu',
c'est
ça
mon
flow
Gestu',
that's
my
flow
Yvick
et
lunettes
de
ski,
no
bitu,
zéro
défaut
Yvick
and
ski
goggles,
no
bitu,
zero
defect
J'dégaine
quand
il
le
faut
I
draw
when
I
have
to
Gestu',
c'est
ça
mon
flow
Gestu',
that's
my
flow
Yvick
et
lunettes
de
ski,
no
bitu,
zéro
défaut
Yvick
and
ski
goggles,
no
bitu,
zero
defect
Mélange
massa
et
gue-dro
Mix
dough
and
weed
Rallume
la
flamme
pour
joint
d'beuh
Rekindle
the
flame
for
weed
joint
J't'incite
pas
mais
là,
c'est
trop
I'm
not
encouraging
you
but
this
is
too
much
Goutte
la
frappe,
tiens,
prends
l'P2
Taste
the
punch,
here,
take
the
P2
Mélange
massa
et
gue-dro
Mix
dough
and
weed
Rallume
la
flamme
pour
joint
d'beuh
Rekindle
the
flame
for
weed
joint
J't'incite
pas
mais
là,
c'est
trop
I'm
not
encouraging
you
but
this
is
too
much
Goutte
la
frappe,
tiens,
prends
l'P2
Taste
the
punch,
here,
take
the
P2
Eh,
pour
la
tête
du
classement,
j'ai
la
tête
de
l'emploi
(Yvick)
Hey,
for
the
head
of
the
ranking,
I've
got
the
head
of
the
job
(Yvick)
Dinor
m'appelle
de
France
Dinor
calls
me
from
France
Sin-cou
veut
faire
des
sous,
envoie
l'heure
et
l'endroit
(O.K)
If
you
want
to
make
money,
send
the
time
and
place
(Okay)
J'pose
un
seize
et
j'envoie
I
drop
a
sixteen
and
send
it
J'ai
rentré
qu'la
moitié
d'la
phalange,
détends-toi
(eh,
eh)
I
only
put
in
half
the
phalanx,
relax
(eh,
eh)
J'ai
pas
r'tourné
ma
veste
et
si
j'cours
après
l'temps
I
didn't
turn
my
jacket
over
and
if
I'm
running
after
time
C'est
qu'j'ai
fait
les
cents
pas
(pas,
pas)
It's
because
I
took
the
hundred
steps
(steps,
steps)
Grosse
'teille,
carré
VIP
et
khapta
Big
bottle,
VIP
square
and
khapta
Grosse
keh,
vas-y,
fais
ta
lap
dance
(that's
right)
Big
ass,
go
ahead,
do
your
lap
dance
(that's
right)
Dans
l'verre,
j'vois
ton
boule
en
4k
(nan)
In
the
glass,
I
see
your
ball
in
4k
(no)
J'baise
tout
quand
j'me
fume
au
captain
I
fuck
everything
when
I
smoke
captain
Vulgaire
comme
l'équipe
à
Cartman
(sale
pute)
Vulgar
like
Cartman's
team
(dirty
bitch)
Patrick
à
la
tête
d'un
cartel
(yah)
Patrick
at
the
head
of
a
cartel
(yah)
D'puis
p'tit,
j'remplissais
mon
cartable
Since
I
was
a
kid,
I've
been
filling
my
schoolbag
Quatre
tweets,
j'ai
rendu
la
salle
pleine
Four
tweets,
I
packed
the
room
J'bégaie,
y'a
tous
mes
freestyles
sur
Skyrock
I
stutter,
all
my
freestyles
are
on
Skyrock
J'te
ramène
du
très
lourd
sous
l'sapin
I'm
bringing
you
something
heavy
under
the
tree
J'pense
à
ma
meuf
quand
j'fourre
sa
pote
I
think
of
my
girl
when
I'm
banging
her
friend
Elle
aura
nada
pour
sa
dot
(pute)
She
won't
have
anything
for
her
dowry
(bitch)
C'soir,
on
fait
la
mala,
faut
qu'ça
se
donne
Tonight,
we're
doing
the
mala,
we
have
to
give
it
our
all
Le
physio
nous
parle
mal
donc
ça
s'tape
The
physio
is
talking
bad
to
us
so
we
hit
him
J'vais
terminer
khabat
comme
Gascogne
I'm
gonna
end
up
khabat
like
Gascony
Et
voilà
la
plata
dans
l'Raptor
And
here's
the
plata
in
the
Raptor
Dinor
et
Yvick,
ah,
faut
nous
éviter
Dinor
and
Yvick,
ah,
you
gotta
avoid
us
Éviter
de
nous
inviter,
en
soirée,
j'prends
vos
tél'
Avoid
inviting
us,
at
parties,
I
take
your
phones
J'suis
invité,
j'invite
mon
invité
I'm
invited,
I
invite
my
guest
Il
invite
son
invité,
on
s'rejoint
à
l'hôtel
He
invites
his
guest,
we
meet
at
the
hotel
Oh,
j'ai
oublié
un
truc
Oh,
I
forgot
something
Nan,
j'ai
rien
oublié
à
part
que
demain,
j'ai
EPS
No,
I
didn't
forget
anything
except
that
tomorrow,
I
have
P.E.
Si
tu
veux
une
meuf
qui
ment
pas
If
you
want
a
girl
who
doesn't
lie
Mon
gars,
t'attends
quoi?
Sors
avec
un
GPS
Man,
what
are
you
waiting
for?
Date
a
GPS
Y'a
d'la
pasta,
bitch,
oui,
en
effet,
d'la
pasta
There's
pasta,
bitch,
yes,
indeed,
pasta
C'est
mon
passe-temps,
c'est
pour
ça
qu'on
est
pas
stables
It's
my
hobby,
that's
why
we're
not
stable
Devant
la
pe-stu,
Opinel,
on
sait
pas
stop
In
front
of
the
pe-stu,
Opinel,
we
don't
know
how
to
stop
Ma
gueule,
sur
la
A6,
tu
connais,
en
Asics
My
face,
on
the
A6,
you
know,
in
Asics
Ici,
on
reste
assis
à
part
pour
les
pesos
Here,
we
stay
seated
except
for
the
pesos
Au
comico,
faut
qu'tu
connais
la
devise
At
the
comico,
you
have
to
know
the
currency
J'le
répète,
y'a
qu'au
grec
que
j'balance
le
nom
d'mes
sauces
I
repeat,
it's
only
at
the
Greek
that
I
drop
the
names
of
my
sauces
J'dégaine
quand
il
le
faut
I
draw
when
I
have
to
Gestu',
c'est
ça
mon
flow
Gestu',
that's
my
flow
Yvick
et
lunettes
de
ski,
no
bitu,
zéro
défaut
Yvick
and
ski
goggles,
no
bitu,
zero
defect
J'dégaine
quand
il
le
faut
I
draw
when
I
have
to
Gestu',
c'est
ça
mon
flow
Gestu',
that's
my
flow
Yvick
et
lunettes
de
ski,
no
bitu,
zéro
défaut
Yvick
and
ski
goggles,
no
bitu,
zero
defect
Mélange
massa
et
gue-dro
Mix
dough
and
weed
Rallume
la
flamme
pour
joint
d'beuh
Rekindle
the
flame
for
weed
joint
J't'incite
pas
mais
là,
c'est
trop
I'm
not
encouraging
you
but
this
is
too
much
Goutte
la
frappe,
tiens,
prends
l'P2
Taste
the
punch,
here,
take
the
P2
Mélange
massa
et
gue-dro
Mix
dough
and
weed
Rallume
la
flamme,
pour
joint
d'beuh
Rekindle
the
flame
for
weed
joint
J't'incite
pas
mais
là,
c'est
trop
I'm
not
encouraging
you
but
this
is
too
much
Goutte
la
frappe,
tiens,
prends
l'P2
Taste
the
punch,
here,
take
the
P2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.