Dinos - AMARU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos - AMARU




AMARU
AMARU
J'passe devant l'hazi, ça m'demande si ça va, j'réponds "j'suis en vie"
I pass by the projects, they ask me if I'm okay, I reply "I'm alive"
J'l'ai encore rendue triste, j'ai demandé si ça va, elle m'a laissé en "vu"
I made her sad again, I asked if she was okay, she left me on "seen"
J'veux pas la vie de Gandhi, j'veux la vie de Dandi, j'veux la vie de bandit
I don't want Gandhi's life, I want Dandi's life, I want a bandit's life
Tous mes gars se marient, tous mes gars font des gosses, moi j'regarde leurs stories
All my guys are getting married, all my guys are having kids, I just watch their stories
J'veux pas mourir de soif, j'cours après le cash, négro j'peux pas m'nourrir d'espoir
I don't want to die of thirst, I'm chasing cash, bro I can't feed myself with hope
J'ai pas l'sourire ce soir, j'roule à 230, comme si j'pouvais mourir 2 fois
I don't have a smile tonight, I'm driving at 140 mph, like I could die twice
Y a des putes dans l'carré, j'fais semblant d'aimer le Don Pé'
There are hoes in the VIP, I pretend to like the Dom Pérignon
Celui qui a écrit mon destin, s'est pas réveillé du bon pied
The one who wrote my destiny, didn't wake up on the right foot
Oh parfois, le brolique fait moins mal qu'les mots
Oh sometimes, the brolique hurts less than words
Deux heures du matin, pourtant, j'm'étais juré de dormir tôt
Two o'clock in the morning, yet I swore I'd sleep early
J'suis Tupac Amaru, je joue pas à l'amour (all eyes on me, all eyes)
I am Tupac Amaru, I don't play with love (all eyes on me, all eyes)
C'est celui qu'a tiré, qui t'demande t'as mal (paw-paw, chiki paw-paw)
The one who shot you, asks you where it hurts (paw-paw, chiki paw-paw)
J'suis Tupac Amaru, je joue pas à l'amour (all eyes on me, all eyes)
I am Tupac Amaru, I don't play with love (all eyes on me, all eyes)
C'est celui qu'a tiré qui t'demande t'as mal
The one who shot you, asks you where it hurts
Avant on s'protégeait des autres, maintenant on s'protège l'un d'l'autre, bitch, please
We used to protect ourselves from others, now we protect each other, bitch, please
J'suis pas fait pour être en couple, j'suis fait pour être en distrib', yeah
I'm not made for relationships, I'm made to be in distribution, yeah
Peut-être qu'on s'est promis trop d'choses, peut-être qu'on s'est connu trop tôt
Maybe we promised each other too many things, maybe we met too soon
Ce soir j'regarde ton numéro, comme si c'était les chiffres du loto
Tonight I look at your number, as if it were the lottery numbers
Et c'est peut-être dommage
And it's maybe a shame
J'la FaceTime pour arrêter la guerre, comme si j'étais Erdogan
I FaceTime you to stop the war, like I'm Erdogan
Parano comme si c'était moi qui gérais le rrain-té
Paranoid as if I was the one running the kingdom
Des fois il faut mentir pour sauver ton couple, baby
Sometimes you have to lie to save your relationship, baby
Oh parfois, le brolique fait moins mal qu'les mots
Oh sometimes, the brolique hurts less than words
Deux heures du matin, pourtant j'm'étais juré de dormir tôt
Two o'clock in the morning, yet I swore I'd sleep early
J'suis Tupac Amaru, je joue pas à l'amour (all eyes on me, all eyes)
I am Tupac Amaru, I don't play with love (all eyes on me, all eyes)
C'est celui qu'a tiré, qui t'demande t'as mal (paw-paw, chiki paw-paw)
The one who shot you, asks you where it hurts (paw-paw, chiki paw-paw)
J'suis Tupac Amaru, je joue pas à l'amour (all eyes on me, all eyes)
I am Tupac Amaru, I don't play with love (all eyes on me, all eyes)
C'est celui qu'a tiré, qui t'demande t'as mal (paw-paw, chiki paw-paw)
The one who shot you, asks you where it hurts (paw-paw, chiki paw-paw)





Writer(s): Jules Jomby, Kamil Osmanov, Thomas Ambou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.