Dinos - Equilibre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - Equilibre




Equilibre
Равновесие
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'suis maladroit, pas malhonnête, mon sourire est timide
Я неловкий, но не бесчестный, моя улыбка робкая.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'ai l'air d'un fou, mais j'suis pas parano, j'suis lucide
Я выгляжу сумасшедшим, но я не параноик, я трезво смотрю на вещи.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'suis maladroit, pas malhonnête, mon sourire est timide
Я неловкий, но не бесчестный, моя улыбка робкая.
Équilibre, équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие, равновесие
Si j'meurs, enterrez-moi juste, racontez pas qu'vous m'aimiez tous
Если я умру, просто похороните меня, не говорите, что все меня любили.
À ton deuil, y aura sûrement quelqu'un qui t'devait des sous
На твоих похоронах наверняка найдется тот, кто был тебе должен.
Le monde j'vis s'est déséquilibré, discorde
Мир, в котором я живу, потерял равновесие, разлад.
Y a plein d'gens dans les mariages, y a personne dans les divorces
На свадьбах полно людей, а на разводах никого.
Plume d'A.K.H, sueur sur ma ganache
Перо A.K.H, пот на моем лице.
L'heure tourne, une Maras meurt quand la Kalash' pleure
Время идет, Мара умирает, когда плачет Калаш.
L'amour devenu haine, la haine devenue peine
Любовь превратилась в ненависть, ненависть превратилась в боль.
J'broie du noir comme la police, pourtant, j'suis un N.W.A
Я перемалываю тьму, как полиция, но я из N.W.A.
Violent comme Détroit, le pardon
Жестокий, как Детройт, прощение
C'est la meilleure des vengeances, mais j'aime pas manger froid
лучшая месть, но я не люблю мстить холодным.
Derrière les strass et les paillettes, mon courage est déguisé
За стразами и блестками скрывается моя замаскированная смелость.
J'parle toujours des mêmes choses comme le journal télévisé
Я всегда говорю об одном и том же, как телевизионные новости.
Dans mes pensées, beaucoup d'déchets
В моих мыслях много мусора.
N'aimant que manier l'acier pour des billets
Любящий деньги больше всего на свете.
J'ai des remords pour mes péchés
Я раскаиваюсь в своих грехах.
Seigneur, sauve moi-même, j'ai mis tout l'monde à l'abri sauf moi-même
Господи, спаси меня, я спрятал весь мир, кроме себя.
J'ai besoin d'équilibre, d'équilibre
Мне нужно равновесие, равновесие.
J'suis maladroit, pas malhonnête, mon sourire est timide
Я неловкий, но не бесчестный, моя улыбка робкая.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'ai l'air d'un fou, mais j'suis pas parano, j'suis lucide
Я выгляжу сумасшедшим, но я не параноик, я трезво смотрю на вещи.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
Plus tu aimes, plus tu vis, plus tu vibres
Чем больше ты любишь, тем больше ты живешь, тем ярче ты горишь.
Équilibre, équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие, равновесие
Harmonie sans le chaos, l'épreuve de la vie en a mis plus d'un K.O
Гармония без хаоса, жизненные испытания многих нокаутировали.
Les forts se relèvent, savent le repos est là-haut
Сильные поднимаются, зная, что покой ждет наверху.
Ici-bas révèle qui s'élève
Здесь, внизу, видно, кто поднимается.
Malgré la gravité, se soulève, soleil levant repoussant les ténèbres
Несмотря на гравитацию, поднимается, восходящее солнце, отталкивающее тьму.
Puisse la vérité rester l'amie de mes lèvres, ma foi éclaire ma raison
Пусть правда останется другом моих уст, моя вера освещает мой разум.
Des doutes me délivrent, de l'ignorance me libère
Сомнения освобождают меня, невежество освобождает меня.
Équilibre, équilibre, plus tu aimes, plus tu vis, plus tu vibres
Равновесие, равновесие, чем больше любишь, тем больше живешь, тем ярче горишь.
Apaiser mes pas, n'hésite pas comme un trapéziste
Успокой мои шаги, не сомневайся, как воздушный гимнаст.
Rappe, résiste, rappe, rappe, résiste
Читай рэп, сопротивляйся, читай рэп, читай рэп, сопротивляйся.
Et lâcher prise, éviter les extrêmes
И отпустить, избегать крайностей.
Sublime création, créateur suprême
Превосходное творение, верховный создатель.
Pèse mes défauts et mes qualités
Взвесь мои недостатки и мои достоинства.
Humilité, vanité, va mon humanité?
Смирение, тщеславие, куда девается моя человечность?
Le bas et le haut, la chute et l'élévation
Низ и верх, падение и возвышение.
La droite et la gauche, le salut et la perdition
Правое и левое, спасение и погибель.
Radio, l'3ayen, nous a dit "l'histoire de la vie"
Радио, старик, рассказал нам "историю жизни".
"C'est la statue (statique)"
"Это статуя (статичная)".
Keita Ibrahim, j'ai revu Brahms dans un rêve extatique
Кейта Ибрагим, я видел Брамса во сне, в экстазе.
Tout s'équilibre, harmonie sur le K.O
Все уравновешивается, гармония на нокауте.
Quand la main de l'amour
Когда рука любви
Met la main de la haine K.O (K.O, K.O, K.O, K.O)
Нокаутирует руку ненависти (нокаут, нокаут, нокаут, нокаут).
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'suis maladroit, pas malhonnête, mon sourire est timide
Я неловкий, но не бесчестный, моя улыбка робкая.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
J'ai l'air d'un fou, mais j'suis pas parano, j'suis lucide
Я выгляжу сумасшедшим, но я не параноик, я трезво смотрю на вещи.
Équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие
Plus tu aimes, plus tu vis, plus tu vibres
Чем больше ты любишь, тем больше ты живешь, тем ярче ты горишь.
Équilibre, équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие, равновесие
Face aux épreuves, es-tu libre?
Перед лицом испытаний, ты свободна?
Face aux épreuves, suis-je vraiment celui que je prétends?
Перед лицом испытаний, действительно ли я тот, за кого себя выдаю?
Face aux épreuves, suis-je vraiment celui que je prétends?
Перед лицом испытаний, действительно ли я тот, за кого себя выдаю?
Face aux épreuves, suis-je vraiment celui que je prétends?
Перед лицом испытаний, действительно ли я тот, за кого себя выдаю?
Équilibre
Равновесие
A.L.I
A.L.I
NOS-Di
NOS-Di
NOS-Di, A.L.I
NOS-Di, A.L.I
Équilibre, équilibre, équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие, равновесие, равновесие
Équilibre, équilibre, équilibre, équilibre
Равновесие, равновесие, равновесие, равновесие





Writer(s): Focus Beatz, Ken, Ryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.