Dinos feat. Zefor & Zikxo - Judas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos feat. Zefor & Zikxo - Judas




Judas
Judas
TwentyNueve
TwentyNueve
Binks Beatz
Binks Beatz
J'plane et j'atterris, j'ride en K-2000
I fly and land, I ride in a K-2000
J'nique le bénéf', j'ai du biff dans quatre pays
I take the profit, I got cash in four countries
J'ai le KTM, le AUDI, j'suis à Dubaï comme à S.A.U.D.I (bouh)
I have the KTM, the AUDI, I'm in Dubai like in S.A.U.D.I (bouh)
Nique ton Mathusalem, nique ton carré VIP (eh)
Fuck your Jerusalem, fuck your VIP area (eh)
Chez toi, y a plus de trou d'balles qu'en Palestine (brr)
At your place, there are more bullet holes than in Palestine (brr)
T'es un criminel, ouais, ouais, paraît-il
You're a criminal, yeah, yeah, apparently
La Courneuve c'est 4000 et on compte pas les streams
La Courneuve is 4000 and we don't count the streams
J'ai tout mis d'côté comme si c'était la hess
I put everything aside as if it was the hash
Je rentre du boulot comme si j'étais Sadek
I come home from work as if I was Sadek
Et quand tout l'monde dort, nous on prend les rennes
And when everyone is sleeping, we take the reins
Mais même le croque-mort se f'ra enterrer (yeah)
But even the undertaker will be buried (yeah)
Paraît qu'tu veux m'faire, gros, c'est pas easy
It seems you wanna get me, babe, it's not easy
Paraît qu'y a d'l'amour mais c'est pas ici (eh)
It seems there's love but it's not here (eh)
Tellement d'maléfices
So much evil
Maman disait qu'les prières sont plus sincères
Mom said prayers are more sincere
À l'hosto' qu'à l'église (ouais)
At the hospital than at the church (yeah)
Les pookies (les pookies)
The pookies (the pookies)
Judas (Judas), on bannit (on bannit) du zoo (du zoo)
Judas (Judas), we banish (we banish) from the zoo (from the zoo)
Un calibre (un calibre)
A caliber (a caliber)
Ça sert (ça sert), ta vida (ta vida), tu sauves (tu sauves)
It serves (it serves), your vida (your vida), you save (you save)
J'dois planquer ce bénéf' dans quatre pays
I gotta hide this profit in four countries
J'dois capter Dinos et Zikxo (Zikxo)
I gotta get Dinos and Zikxo (Zikxo)
De S.E à Bondy aux 4 lle-mi, impliqués les mecs du zoo (du zoo)
From S.E to Bondy to the 4 lle-mi, involved the guys from the zoo (from the zoo)
C'est mort, on n'tournera pas la page (la page)
It's dead, we won't turn the page (the page)
Zyed et Bouna, Adama, j'en passe (j'en passe)
Zyed and Bouna, Adama, I'm over it (I'm over it)
J'ai un genou à terre, j'ai la rage (la rage)
I'm on one knee, I'm enraged (enraged)
Fuck l'ascenseur et tire à mort aux vaches (aux vaches)
Fuck the elevator and shoot the cops dead (the cops dead)
J'ai des pirates qui dégainent comme Lucky (Lucky)
I have pirates who draw like Lucky (Lucky)
Mais j'suis un sportif qui saute dans les low kicks
But I'm an athlete who jumps in low kicks
Je ne vis qu'pour mon gosse et le liquide
I only live for my kid and the cash
Le liquide, le liquide, le liquide
The cash, the cash, the cash
L'Afrique est si loin d'ici
Africa is so far from here
La Guyane aussi, maintenant, la vie, j'anticipe
Guyana too, now, life, I anticipate
Frappe dans les 6 mètres te troue dans les orifices
Strikes within 6 meters pierce you in the holes
J'crois qu'on est ciblé, vos corps dans les civières (wouh)
I think we're targeted, your bodies in the hearses (wouh)
Rages dans les 6 mètres, tout l'pognon d'la France est lessivé
Rages within 6 meters, all the money of France is washed away
Fuck numéro d'écrou, note que les SIRET, à bord d'un SUV, c'est décidé
Fuck prison number, note only the SIRET, aboard an SUV, it's decided
Faut les décimer, les tours et le ciment
We must decimate them, the towers and the cement
Cayenne, la foudre et le piment (la foudre et le piment)
Cayenne, lightning and chili (lightning and chili)
J'suis l'frère d'un Pit' comme Dosseh
I'm the brother of a Pit' like Dosseh
Plus d'un dossier, on a plus d'un dossard
More than one file, we have more than one number
Plus d'un laud-sa qui a le seum
More than one junkie who's pissed off
Nique la flicaille le soir, quand on s'prédit tard, le 7
Fuck the cops at night, when we predict late, the 7
93, la rue sombre
93, the dark street
J'suis dans le fond d'la rée-soi, j'tourne en rond comme un ressort
I'm in the back of the projects, I'm going round and round like a spring
Les pookies (les pookies)
The pookies (the pookies)
Judas (Judas), on bannit (on bannit) du zoo (du zoo)
Judas (Judas), we banish (we banish) from the zoo (from the zoo)
Un calibre (un calibre)
A caliber (a caliber)
Ça sert (ça sert), ta vida (ta vida), tu sauves (tu sauves)
It serves (it serves), your vida (your vida), you save (you save)
J'dois planquer ce bénéf' dans quatre pays
I gotta hide this profit in four countries
J'dois capter Dinos et Zikxo (Zikxo)
I gotta get Dinos and Zikxo (Zikxo)
De S.E à Bondy aux 4 lle-mi, impliqués les mecs du zoo (du zoo)
From S.E to Bondy to the 4 lle-mi, involved the guys from the zoo (from the zoo)
C'est mort, on n'tournera pas la page (la page)
It's dead, we won't turn the page (the page)
Zyed et Bouna, Adama, moi, j'en passe (j'en passe)
Zyed and Bouna, Adama, I'm over it (I'm over it)
J'ai un genou à terre, j'ai la rage (la rage)
I'm on one knee, I'm enraged (enraged)
Fuck l'ascenseur et tire à mort aux vaches (aux vaches)
Fuck the elevator and shoot the cops dead (the cops dead)
J'ai des pirates qui degainent comme Lucky (Lucky)
I have pirates who draw like Lucky (Lucky)
Mais j'suis un sportif qui saute dans les low kicks
But I'm an athlete who jumps in low kicks
Je ne vis qu'pour mon gosse et le liquide
I only live for my kid and the cash
Le liquide, le liquide, le liquide
The cash, the cash, the cash
J'tousse comme un AK-47 enrhumé
I cough like a stuffy AK-47
Rien qu'ça rer-ti mais j'entends trop leurs rumeurs
It just keeps shooting but I hear their rumors too much
Devant la porte du succès comme témoin d'Jéhovah
In front of the door of success like a Jehovah's Witness
L'avenir des miens qui est coincé dans l'cellophane
The future of my people stuck in cellophane
J'dis la vérité sur ma mère, j'mens sur Eric Zemmour
I'm telling the truth on my mother, I'm lying about Eric Zemmour
La France m'aime pas donc je sais que j'lui baise ses morts
France doesn't like me so I know I'm screwing her dead
Faudrait qu'j'm'achète un appart', j'ai six loyers d'avance
I should buy an apartment, I have six months' rent in advance
Merci la force et Stavo pour les travaux
Thanks to the force and Stavo for the work
Ok, nique le protocole, j'arrive en motocross
Ok, fuck the protocol, I'm coming on a motocross
Au photocall, capuche comme Sefyu, molotov
At the photocall, hood like Sefyu, molotov
Laisse-moi, j'tire deux taffes, petit, remonte ton col
Leave me alone, I'm taking two puffs, little one, put your collar up
Fais pas trop dans ton coin, plein d'tes-traî dans ton dos
Don't act too tough in your corner, you got a lot of snitches on your back
J'suis dans les bails de Qatari
I'm in the Qatari deals
Les balais de Jacques Attali, les actes de barbarie
The Jacques Attali sweepstakes, the acts of barbarism
Je disparais, et j'ré-apparaît, j'ai tout c'qui s'vend à Paris
I disappear and reappear, I have everything that's sold in Paris
J'vous rendrais pas la pareille (j'vous rendrais pas la pareille)
I won't return the favor (I won't return the favor)





Writer(s): Jules Jomby, Zefor, William Toure, Binks Beatz, Zikxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.