Dinos - Modus Vivendi - traduction des paroles en allemand

Modus Vivendi - Dinostraduction en allemand




Modus Vivendi
Modus Vivendi
You wanna focus? focus on this
Willst du dich konzentrieren? Konzentriere dich darauf
Venti nueve
Neunundzwanzig
Tosutuki kaka, tofandaki na ngambu toyoka kaka
Tosutuki kaka, tofandaki na ngambu toyoka kaka
"Panganaka ndanganaka obelé ngweeeiinn"
"Panganaka ndanganaka obelé ngweeeiinn"
S-O le Amine
S-O le Amine
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
J'vois le temps dégrader son visage
Ich sehe, wie die Zeit ihr Gesicht entstellt
Je l'aimais tant quand j'étais plus jеune
Ich liebte sie so sehr, als ich jünger war
Je l'ai perdue de vue pendant des années
Ich habe sie jahrelang aus den Augen verloren
Je l'ai retrouvée sur OnlyFans
Ich habe sie auf OnlyFans wiedergefunden
Hey, Akrapovic, perdu dans le drame à la Tony
Hey, Akrapovic, verloren im Drama wie Tony
J'laisse ta baby mama à l'agonie
Ich lasse deine Baby-Mama im Todeskampf zurück
J'recompte les pesetas dans la BM
Ich zähle die Peseten im BMW
Car tout c'qui les intéresse, c'est les billets
Denn alles, was sie interessiert, sind die Scheine
Elle m'a fait croire qu'elle était Brésilienne
Sie ließ mich glauben, sie sei Brasilianerin
Elle t'a fait croire qu'elle était lesbienne
Sie ließ dich glauben, sie sei lesbisch
Tous les deux soirs, j'encaisse, mais tous mes espoirs sont en baisse
Jeden zweiten Abend kassiere ich, aber all meine Hoffnungen schwinden
Tous les mecs qui m'ont donné envie d'rapper quand j'étais petit sont en hess
All die Typen, die mich als Kind zum Rappen gebracht haben, sind am Ende
Jamais la tête baissée, j'mens par politesse
Niemals gesenkten Hauptes, ich lüge aus Höflichkeit
Car la politesse est l'seul mensonge qu'est pas péché, capisci
Denn Höflichkeit ist die einzige Lüge, die keine Sünde ist, capisci
J'ai 2-3 livres d'Épicure, j'suis nostalgique du futur
Ich habe 2-3 Bücher von Epikur, ich bin nostalgisch gegenüber der Zukunft
Ne reviens pas si j't'attends, ne prends pas ma main si j'la tends
Komm nicht zurück, wenn ich auf dich warte, nimm meine Hand nicht, wenn ich sie dir reiche
Cocktails, hôtels, problèmes, oseille
Cocktails, Hotels, Probleme, Geld
Même quand j'suis réveillé, j'fais d'l'apnée, du sommeil
Selbst wenn ich wach bin, betreibe ich Apnoe, vom Schlaf
(Hôtels, cocktails, problèmes, oseille)
(Hotels, Cocktails, Probleme, Geld)
(Même quand j'suis réveillé, j'fais d'l'apnée, du sommeil)
(Selbst wenn ich wach bin, betreibe ich Apnoe, vom Schlaf)
(Hôtels, cocktails, problèmes, oseille)
(Hotels, Cocktails, Probleme, Geld)
(Même si haha haha)
(Auch wenn haha haha)
J'brûle la chandelle par les deux bouts
Ich verbrenne die Kerze an beiden Enden
J'les entendais parler de nous
Ich hörte sie über uns reden
J'brûle la chandelle, par les deux bouts
Ich verbrenne die Kerze an beiden Enden
J'les en-, j'les en-, j'les en-, j'les en-, j'les en-
Ich hö-, ich hö-, ich hö-, ich hö-, ich hö-
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les hendek, appelle les méchants
Ruf die Bullen, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
Appelle les, appelle les méchants
Ruf die, ruf die Bösen
Ils seront jamais plus méchants que nous
Sie werden niemals böser sein als wir
J'vois le temps dégrader son visage
Ich sehe, wie die Zeit ihr Gesicht entstellt
Je l'aimais tant que j'étais plus jeune
Ich liebte sie so sehr, dass ich jünger war
Je l'ai perdue de vue pendant des années
Ich habe sie jahrelang aus den Augen verloren
Je l'ai retrouvée sur OnlyFans
Ich habe sie auf OnlyFans wiedergefunden
Hiver
Winter





Writer(s): Augustin Charnet, Amine Farsi, Arnold Kinkela Mbonga, William Toure, Jules Jomby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.