Dinos - Mojave Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - Mojave Ghost




Mojave Ghost
Призрак Мохаве
Yeah
Ага
J'viens d'là les gens se soignent avec le rap
Я из тех мест, где люди лечатся рэпом,
les dépressifs boivent le Lexomil avec du Jack
Где депрессивные глушат «Лексомил» с виски.
d'où viennent tous les futurs grands d'ce monde
Оттуда, откуда приходят все будущие боссы этого мира.
Mets le UCE, sinon ça va t'faire ton Neiman en 30 secondes
Врубай UCE, иначе он тебе провернёт твой Neiman за 30 секунд.
Fumée noire j'inhale, j'rentre chez Gucci
Вдыхаю чёрный дым, захожу в Gucci.
La vendeuse me suit partout, elle croit qu'elle va dev'nir Georgina
Продавец следует за мной по пятам, думает, что станет новой Джорджиной.
Brabus sur la voie d'bus, laud-sa, on pèche après la prière
Brabus на автобусной полосе, сигналю грешим после молитвы,
Comme si on s'lavait les mains, avec de l'eau sale
Как будто моем руки грязной водой.
Quelques larmes ont versé sur la route
Несколько слёз пролилось в пути.
Bon dans l'sexe mais mauvais en amour
Хорош в постели, но плох в любви.
Tu pleures et tu maigris
Ты плачешь и худеешь,
Tu maigris
Худеешь.
T'es en soirée mais, tu m'écris
Ты на вечеринке, но пишешь мне.
Faut qu'j'arrête de trop penser
Мне нужно перестать слишком много думать,
Faut qu'j'arrête de trop penser
Мне нужно перестать слишком много думать,
Faut qu'j'arrête de trop penser à toi
Мне нужно перестать слишком много думать о тебе.
(Hiver à Paris)
(Зима в Париже)
J'ai tout vu sur Terre, y a qu'ma
Я видел всё на Земле, есть только моя...
J'ai tout vu sur Terre
Я видел всё на Земле.
Y'a des lois auxquelles on n'se soumet pas
Есть законы, которым мы не подчиняемся.
Y'a des blessures dont le cerveau n'se souvient pas
Есть раны, о которых мозг не помнит.
Y'a des gamos que la fourrière ne soulève pas, yeah
Есть тачки, которые эвакуатор не утащит, ага.
Le daron m'a jamais dit qu'il m'aimait
Отец никогда не говорил, что любит меня,
Parce que son daron lui a jamais dit qu'il l'aimait
Потому что его отец никогда не говорил, что любит его.
La journée sur Bériz, en véhicule allemand
День на Беризи, в немецкой тачке.
T'as pas fini ton créneau, t'as déjà une amende
Ещё не закончил парковаться, а у тебя уже штраф.
(Winter in Paris)
(Winter in Paris)
On a cherché de l'or dans les marécages
Мы искали золото в болотах.
Toutes ces salopes sont mortes comme la Malekal
Все эти сучки сдохли, как Малекал.
C'est vrai qu'on s'ressemble, mais j'suis pas des leurs
Да, мы похожи, но я не такой, как они.
Quand j'rappais la pauvreté, j'avais pas d'haters
Когда я читал рэп о бедности, у меня не было хейтеров.
RER B, l'époque du racket de train
RER B, времена ограблений в поездах,
Quand mon Clio 3 puait les plaquettes de frein
Когда моя Clio 3 воняла тормозными колодками,
Quand la banquière me r'gardait d'travers
Когда банкирша смотрела на меня свысока,
Quand j'montais sur Paris pour un Batignolles avec Ben Khaleb
Когда я приезжал в Париж ради «Батиньоль» с Бен Халебом.
L'époque la sère-mi avait un coup d'avance
Времена, когда теплица была на шаг впереди,
Quand j'pensais que 100 000 euros, c'était beaucoup d'argent
Когда я думал, что 100 000 евро это большие деньги.
On a souvent l'mort mais rarement peur
Мы часто видим смерть, но редко боимся.
Encore un avis d'expulsion, pour ça qu'maman pleure
Ещё одно уведомление о выселении вот почему мама плачет.
Tu connais rien d'ma vie, ni d'mon enfance
Ты ничего не знаешь о моей жизни, о моём детстве.
Tout paraissait plus simple avant qu'j'arrive en France
Всё казалось проще, до того как я приехал во Францию.
Préfecture de boboches, essuies tes joues
Префектура клоунов, вытри слёзы.
Faire la queue à cinq heures du mat pour un titre de séjour
Стоять в очереди с пяти утра за видом на жительство.
Ce soir, toutes mes pensées s'étalent
Этим вечером все мои мысли рассеяны.
Ces fils de putes veulent me dire comment dépenser mes tales
Эти сукины дети хотят указывать мне, как тратить мои деньги.
Qu'ils aillent s'faire enculer, 7000 euros chez Roche Bobois
Да пошли они, 7000 евро в Roche Bobois.
Mais faut qu'j'arrête d'écouter l'ange qui est à gauche de moi
Но мне нужно перестать слушать ангела, который сидит слева от меня.
Regarde au fond d'mon cœur, y a plus d'espace
Загляни в моё сердце там больше нет места.
J'repense à l'époque de Namek au fond d'la business class
Я вспоминаю времена Namek в бизнес-классе.
12 mesures de guerre, concurrence à terre
12 тактов войны, конкуренты повержены.
Quatrième album, mais l'impression que j'commence à peine
Четвёртый альбом, но такое чувство, что я только начинаю.
J'ai fait ma carrière avec le cœur de Julian Ross
Я построил свою карьеру с сердцем Джулиана Росса.
Chez Def Jam, j'étais la vingtième roue du carrosse
В Def Jam я был пятой ногой у собаки.
Regarde tout c'qu'on a fait pour cette saleté d'rap
Посмотри, что мы сделали ради этого грёбаного рэпа.
Ici, on s'fait plus facilement d'ennemis que d'shabs
Здесь легче нажить врагов, чем друзей.
J'ai remis l'frein à main, c'est les rappeurs qui vendent le moins
Я нажал на тормоза рэперы меньше всех продают,
Qui font le plus d'attitude quand ils t'serrent la main
Но больше всех строят из себя невесть что, когда жмут тебе руку.
Les rappeurs comme moi, faut qu'ils chantent leur peine
Рэперы вроде меня должны петь о своей боли.
Dayto, Oyster flex, négro, j'entertain
Daytona, Oyster Perpetual, розовый цвет нигга, я развлекаюсь.
J'connais d'jà les vices, 59.80, or rose
Я знаю все пороки, 59.80, розовое золото.
Batman jubilé, c'est pour les arrivistes
Batman Jubilee это для выскочек.
Bonjour monde-tout-l', confiance, personne, j'ai tout vu sur Terre
Привет, мир, доверия нет ни к кому, я видел всё на Земле.
Y'a qu'ma daronne qui m'impressionne, j'suis toujours du-per
Только моя мама производит на меня впечатление, я всё ещё придурок.
Bonjour monde-tout-l', confiance, personne, j'ai tout vu sur Terre
Привет, мир, доверия нет ни к кому, я видел всё на Земле.
Y'a qu'ma daronne qui m'impressionne, j'suis toujours du-per
Только моя мама производит на меня впечатление, я всё ещё придурок.
Mets-moi un peu d'beat pressure pour voir
Дай мне немного мощного бита, посмотрим.
Han, ok
А, окей.
Bébé, si j'me permets, on perd du temps à faire la guerre
Детка, если позволишь, мы тратим время на войну,
On perd du temps à fermer nos cœurs au lieu d'nos bouches
Тратим время на то, чтобы закрывать свои сердца, вместо того чтобы держать язык за зубами.
Bébé, si j'me permets, on perd du temps à faire la guerre
Детка, если позволишь, мы тратим время на войну,
On perd du temps à fermer nos cœurs au lieu d'nos bouches
Тратим время на то, чтобы закрывать свои сердца, вместо того чтобы держать язык за зубами.
Je sais que je te manque, baby, no, no, no, no, no, no
Я знаю, что ты скучаешь по мне, детка, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pourquoi tant de fierté, babe? No, no, no, no, no, no
Зачем столько гордости, детка? Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Je sais que je te manque, baby, no, no, no, no, no, no
Я знаю, что ты скучаешь по мне, детка, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pourquoi tant de fierté, babe? No, no, no, no, no, no
Зачем столько гордости, детка? Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Winter in Paris
Зима в Париже.





Writer(s): Augustin Charnet, Jules Jombi, William Toure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.