Dinos - OMRI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos - OMRI




OMRI
OMRI
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Je me suis endormi avec une liasse dans les mains
I fell asleep with a wad of cash in my hands
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Et je m'endors avec une liasse dans les mains
And now I'm falling asleep with a wad of cash in my hands
Je viens de tout le monde parle de s'en sortir
I come from where everyone talks about getting out
Mais personne veut que tu t'en sortes
But no one wants you to get out
La nuit tombée, c'est encore pire, c'est amer et c'est la merde
When night falls, it's even worse, it's bitter and it's shit
Ma ville crie: "nique sa mère le maire" depuis que
My city shouts: "fuck his mother the mayor" since
Les meurtriers pleurent avec les mères des victimes
The murderers cry with the mothers of the victims
Qu'est-ce que tu connais de la rue? Connais-tu de mon vécu?
What do you know about the streets? Do you know about my life?
Je viens de la Courneuve, même la pluie ne tombe plus
I come from La Courneuve, where even the rain no longer falls
Chez nous, rien n'est plus important que la famille
At home, nothing is more important than family
Mais chez nous, y'a personne qui s'entend dans la famille
But at home, no one gets along in the family
Le problème du bonheur, c'est p'têtre l'espoir
The problem with happiness is that it's not possible
Le problème de ma vie, c'est les roses noires
The problem with my life is the black roses
Les problèmes des renois, c'est les renois
The problem with the arabs is the arabs
Chaque matin j'ouvre les yeux et je me demande:
Every morning I open my eyes and I ask myself:
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Je me suis endormi avec une liasse dans les mains
I fell asleep with a wad of cash in my hands
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Et je m'endors avec une liasse dans les mains
And now I'm falling asleep with a wad of cash in my hands
Omri, omri, omri (allo?)
Omri, omri, omri (hello?)
Omri, omri, omri (je t'entends pas)
Omri, omri, omri (I can't hear you)
Omri, omri, omri
Omri, omri, omri
Sur le tec, y'a un technine
On the bus, there's a drug dealer
Sur le tec, y'a un S-Line
On the bus, there's a guy with a S-Line
Tous les bails, je sais faire
I know how to do everything
Je suis le mal nécessaire
I'm the necessary evil
Fascinant, vraiment fascinant
Fascinating, really fascinating
A quel point vous êtes des lopsa, vraiment fascinant
How much of a loser you are, really fascinating
Brolique automatique (brrr)
Automatic pistol (brrr)
Tu finis à l'hopito
You end up in the hospital
Bébé personne te crois
Baby, nobody believes you
Pourquoi tu lis les commentaires sur tes photos
Why do you read the comments on your photos
Si tu t'en fous de ce que les gens pensent de toi?
If you don't care what people think of you?
Le cœur froid comme Oslo
My heart is as cold as Oslo
Je sais pas si je crois au mariage
I don't know if I believe in marriage
Je suis de la même manière que Jon Snow
I was born the same way as Jon Snow
T'as une équipe, bah moi aussi
You have a team, so do I
Plutôt crever que de porter des Zanottis
I'd rather die than wear Zanottis
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Je me suis endormi avec une liasse dans les mains
I fell asleep with a wad of cash in my hands
je suis, je vais, d'où je viens?
Where I am, where I'm going, where I come from?
Je suis pas parti, juste perdu en chemin
I haven't left, just lost my way
Je me suis réveillé, je n'avais rien
I woke up with nothing
Et je m'endors avec une liasse dans les mains
And now I'm falling asleep with a wad of cash in my hands
Omri, omri, omri
Omri, omri, omri





Writer(s): William Toure, Jules Jomby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.