Paroles et traduction Dinos - Surcoté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu
merci,
j'suis
devenu
surcoté
Слава
Богу,
я
стал
переоцененным
J'suis
d'plus
en
plus
fatigué
mais
j'trouve
plus
l'sommeil
Я
все
больше
устаю,
но
все
меньше
сплю
J'vais
m'faire
livrer
ma
graille
sur
une
autre
rue
Закажу
еду
на
другой
адрес
J'suis
trop
méfiant,
j'sais
qu'le
Uber
Eats
m'a
reconnu
Я
слишком
подозрительный,
знаю,
что
курьер
из
Uber
Eats
меня
узнал
Mon
neveu
croit
pas
qu'son
tonton,
c'est
vraiment
une
star
Мой
племянник
не
верит,
что
его
дядя
— настоящая
звезда
Il
m'demande
si
Dosseh,
c'est
vraiment
mon
srab
Он
спрашивает,
правда
ли
Доссех
мой
кореш
Si
sur
mon
album,
c'est
vraiment
Nekfeu
qui
rappe
Правда
ли,
что
на
моем
альбоме
читает
Nekfeu
Si
j'suis
juste
ami
avec
Marie
Plassard
Просто
ли
я
дружу
с
Мари
Плассар
Bien
trop
utopistes,
on
passe
pour
les
mauvaises
personnes
Слишком
уж
утопичны,
нас
считают
плохими
людьми
Parce
qu'on
n"est
pas
hypocrites
Потому
что
мы
не
лицемеры
Les
ennemis
d'mes
amis
sont
pas
mes
ennemis
Враги
моих
друзей
— не
мои
враги
Parce
que
j'ai
compris
qu'la
plupart
d'mes
amis
deviendront
mes
ennemis
Потому
что
я
понял,
что
большинство
моих
друзей
станут
моими
врагами
J'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
loves
Я
потерял
друга
из-за
любви
Puis
j'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
trop
Потом
я
потерял
друга
из-за
перебора
J'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
go
Я
потерял
друга
из-за
девушки
Puis
j'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
d'ego
Потом
я
потерял
друга
из-за
эго
J'voulais
que
tu
fly
comme
moi
Я
хотел,
чтобы
ты
летала
так
же,
как
я
J'voulais
que
tu
shine
comme
moi
Я
хотел,
чтобы
ты
сияла
так
же,
как
я
J't'ai
emmené
en
tournée,
j't'ai
emmené
en
tournage
Я
брал
тебя
в
тур,
брал
тебя
на
съемки
J't'ai
présenté
les
plugs
Я
познакомил
тебя
с
нужными
людьми
Parce
que
j'voulais
que
tu
brasses
comme
moi
Потому
что
я
хотел,
чтобы
ты
гребла
деньги,
как
я
Mais
t'étais
trop
occupé
à
slider
sur
Twitter
Но
ты
была
слишком
занята,
листая
Твиттер
Ou
t'étais
trop
occupé
à
matcher
sur
Tinder
Или
ты
была
слишком
занята,
листая
Tinder
J'devais
être
là
pour
célébrer
ta
sérénité
Я
должен
был
быть
рядом,
чтобы
разделить
твою
безмятежность
Tu
devais
être
là
pour
célébrer
ma
célébrité
Ты
должна
была
быть
рядом,
чтобы
разделить
мою
славу
Parfois
ça
m'manque
de
voir
tes
bad
trips,
gros
Иногда
мне
не
хватает
твоих
срывов,
детка
Parfois
tu
m'manques
plus
qu'un
racli,
pause
Иногда
ты
мне
не
хватаешь
больше,
чем
косячок,
пауза
J'dois
stopper
ma
rage
Я
должен
усмирить
свою
ярость
J'espère
que
Dieu
te
protègera
Надеюсь,
Бог
тебя
защитит
Parce
que
j'sais
bien
que
tu
t'protègeras
pas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
себя
не
защитишь
Tout
a
changé
tellement
vite,
dans
XNXX
Все
изменилось
так
быстро,
в
XNXX
Quand
j'disais
qu'j'étais
riche,
j'étais
pas
vraiment
riche
Когда
я
говорил,
что
я
богат,
я
не
был
по-настоящему
богат
J'regarde
les
anciens
et
j'étudie
Я
смотрю
на
стариков
и
учусь
Té-ma
mon
deal
chez
Adidas,
gros
Глянь
на
мой
контракт
с
Adidas,
детка
Même
si
j'vends
pas
d'disques,
j'ai
du
bif
Даже
если
я
не
продаю
пластинки,
у
меня
есть
бабки
Y
a
dix
ans,
on
avait
du
mal
à
payer
l'loyer
Десять
лет
назад
нам
было
трудно
платить
за
аренду
Là,
j'viens
d'prendre
une
Audi
pour
ma
madre
А
сейчас
я
только
что
купил
Audi
для
моей
мамы
Et
les
négros
veulent
quand
même
me
porter
l'3ein
И
эти
ниггеры
все
равно
хотят
сглазить
меня
P't-être
que
t'es
en
vie,
mais
pour
moi,
t'es
mort
depuis
Может,
ты
и
жива,
но
для
меня
ты
мертва
уже
давно
J'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
loves
Я
потерял
друга
из-за
любви
Puis
j'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
trop
Потом
я
потерял
друга
из-за
перебора
J'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
de
go
Я
потерял
друга
из-за
девушки
Puis
j'ai
perdu
un
ami
pour
une
histoire
d'ego
Потом
я
потерял
друга
из-за
эго
J'emmène
ma
sœur
faire
du
shopping
chez
Prada
Я
веду
свою
сестру
на
шопинг
в
Prada
Faut
qu'j'aide
mon
père
à
finir
la
maison
à
Douala
(Tship,
puff)
Мне
нужно
помочь
отцу
достроить
дом
в
Дуале
(Тшип,
пуф)
J'me
rends
compte
que
j'vais
tout
gâcher
Я
понимаю,
что
все
испорчу
Elle
s'rend
plus
compte
de
la
chance
qu'elle
a
Она
больше
не
понимает,
как
ей
повезло
P't-être
parce
que
j'lui
ai
tout
acheté
Может
быть,
потому
что
я
купил
ей
все
Quatrième
verre
et
j'suis
inarrêtable
Четвертый
стакан,
и
меня
не
остановить
J'ai
plus
d'envie
d'parler
d'elle
mais
j'y
arrive
pas
Я
больше
не
хочу
говорить
о
ней,
но
не
могу
остановиться
Et
depuis
quand
j'pillave
en
vrai?
И
с
каких
пор
я
вообще
такой
расточительный?
J'suis
plus
sensible
que
c'que
j'pensais
et
j'suis
qu'un
homme
Я
более
чувствительный,
чем
думал,
и
я
всего
лишь
человек
À
cause
de
leurs
critiques,
j'ai
pas
fêté
mon
premier
disque
d'or
Из-за
их
критики
я
не
отпраздновал
свой
первый
золотой
диск
J'devrais
m'en
battre
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
Мне
должно
быть
плевать
на
то,
что
говорят
люди
J'suis
pas
une
girouette,
j'suis
avec
Oumar
depuis
qu'j'ai
dix-neuf
ans
Я
не
флюгер,
я
с
Умаром
с
девятнадцати
лет
Il
m'a
donné
pas
mal
de
conseils
bons
pour
ma
vie
Он
дал
мне
много
хороших
советов
для
моей
жизни
Il
m'a
dépanné
des
sous
à
l'époque
d'Imany
Он
выручал
меня
деньгами
во
времена
Imany
La
putain
d'sa
mère,
c'est
la
putain
d'famille
Черт
возьми,
это
чертова
семья
La
putain
d'sa
mère,
on
va
finir
putain
d'platine
Черт
возьми,
мы
закончим
чертовым
платиновым
J'suis
heureux
mais
j'étais
pas
triste
avant
Я
счастлив,
но
я
не
был
грустным
раньше
J'sais
plus
à
qui
envoyer
les
Tweets
marrants
Я
больше
не
знаю,
кому
отправлять
смешные
твиты
J'aurais
pas
dû
t'laisser
la
chance
de
m'décevoir
Я
не
должен
был
давать
тебе
шанс
разочаровать
меня
Le
soleil
se
lève,
et
pourtant
l'été
sera
froid
Всходит
солнце,
и
все
же
лето
будет
холодным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinos, Heizenberg, Kenryu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.