Dinos - Surcoté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - Surcoté




Surcoté
Переоцененный
Yeah
Да
Dieu merci, j'suis devenu surcoté
Слава Богу, я стал переоцененным
J'suis d'plus en plus fatigué mais j'trouve plus l'sommeil
Я все больше устаю, но все меньше сплю
J'vais m'faire livrer ma graille sur une autre rue
Закажу еду на другой адрес
J'suis trop méfiant, j'sais qu'le Uber Eats m'a reconnu
Я слишком подозрительный, знаю, что курьер из Uber Eats меня узнал
Mon neveu croit pas qu'son tonton, c'est vraiment une star
Мой племянник не верит, что его дядя настоящая звезда
Il m'demande si Dosseh, c'est vraiment mon srab
Он спрашивает, правда ли Доссех мой кореш
Si sur mon album, c'est vraiment Nekfeu qui rappe
Правда ли, что на моем альбоме читает Nekfeu
Si j'suis juste ami avec Marie Plassard
Просто ли я дружу с Мари Плассар
Bien trop utopistes, on passe pour les mauvaises personnes
Слишком уж утопичны, нас считают плохими людьми
Parce qu'on n"est pas hypocrites
Потому что мы не лицемеры
Les ennemis d'mes amis sont pas mes ennemis
Враги моих друзей не мои враги
Parce que j'ai compris qu'la plupart d'mes amis deviendront mes ennemis
Потому что я понял, что большинство моих друзей станут моими врагами
J'ai perdu un ami pour une histoire de loves
Я потерял друга из-за любви
Puis j'ai perdu un ami pour une histoire de trop
Потом я потерял друга из-за перебора
J'ai perdu un ami pour une histoire de go
Я потерял друга из-за девушки
Puis j'ai perdu un ami pour une histoire d'ego
Потом я потерял друга из-за эго
J'voulais que tu fly comme moi
Я хотел, чтобы ты летала так же, как я
J'voulais que tu shine comme moi
Я хотел, чтобы ты сияла так же, как я
J't'ai emmené en tournée, j't'ai emmené en tournage
Я брал тебя в тур, брал тебя на съемки
J't'ai présenté les plugs
Я познакомил тебя с нужными людьми
Parce que j'voulais que tu brasses comme moi
Потому что я хотел, чтобы ты гребла деньги, как я
Mais t'étais trop occupé à slider sur Twitter
Но ты была слишком занята, листая Твиттер
Ou t'étais trop occupé à matcher sur Tinder
Или ты была слишком занята, листая Tinder
J'devais être pour célébrer ta sérénité
Я должен был быть рядом, чтобы разделить твою безмятежность
Tu devais être pour célébrer ma célébrité
Ты должна была быть рядом, чтобы разделить мою славу
Parfois ça m'manque de voir tes bad trips, gros
Иногда мне не хватает твоих срывов, детка
Parfois tu m'manques plus qu'un racli, pause
Иногда ты мне не хватаешь больше, чем косячок, пауза
J'dois stopper ma rage
Я должен усмирить свою ярость
J'espère que Dieu te protègera
Надеюсь, Бог тебя защитит
Parce que j'sais bien que tu t'protègeras pas
Потому что я знаю, что ты себя не защитишь
Tout a changé tellement vite, dans XNXX
Все изменилось так быстро, в XNXX
Quand j'disais qu'j'étais riche, j'étais pas vraiment riche
Когда я говорил, что я богат, я не был по-настоящему богат
J'regarde les anciens et j'étudie
Я смотрю на стариков и учусь
Té-ma mon deal chez Adidas, gros
Глянь на мой контракт с Adidas, детка
Même si j'vends pas d'disques, j'ai du bif
Даже если я не продаю пластинки, у меня есть бабки
Y a dix ans, on avait du mal à payer l'loyer
Десять лет назад нам было трудно платить за аренду
Là, j'viens d'prendre une Audi pour ma madre
А сейчас я только что купил Audi для моей мамы
Et les négros veulent quand même me porter l'3ein
И эти ниггеры все равно хотят сглазить меня
P't-être que t'es en vie, mais pour moi, t'es mort depuis
Может, ты и жива, но для меня ты мертва уже давно
J'ai perdu un ami pour une histoire de loves
Я потерял друга из-за любви
Puis j'ai perdu un ami pour une histoire de trop
Потом я потерял друга из-за перебора
J'ai perdu un ami pour une histoire de go
Я потерял друга из-за девушки
Puis j'ai perdu un ami pour une histoire d'ego
Потом я потерял друга из-за эго
J'emmène ma sœur faire du shopping chez Prada
Я веду свою сестру на шопинг в Prada
Faut qu'j'aide mon père à finir la maison à Douala (Tship, puff)
Мне нужно помочь отцу достроить дом в Дуале (Тшип, пуф)
J'me rends compte que j'vais tout gâcher
Я понимаю, что все испорчу
Elle s'rend plus compte de la chance qu'elle a
Она больше не понимает, как ей повезло
P't-être parce que j'lui ai tout acheté
Может быть, потому что я купил ей все
Quatrième verre et j'suis inarrêtable
Четвертый стакан, и меня не остановить
J'ai plus d'envie d'parler d'elle mais j'y arrive pas
Я больше не хочу говорить о ней, но не могу остановиться
Et depuis quand j'pillave en vrai?
И с каких пор я вообще такой расточительный?
Hein?
А?
Yeah
Да
J'suis plus sensible que c'que j'pensais et j'suis qu'un homme
Я более чувствительный, чем думал, и я всего лишь человек
À cause de leurs critiques, j'ai pas fêté mon premier disque d'or
Из-за их критики я не отпраздновал свой первый золотой диск
J'devrais m'en battre les couilles de c'que disent les gens
Мне должно быть плевать на то, что говорят люди
J'suis pas une girouette, j'suis avec Oumar depuis qu'j'ai dix-neuf ans
Я не флюгер, я с Умаром с девятнадцати лет
Il m'a donné pas mal de conseils bons pour ma vie
Он дал мне много хороших советов для моей жизни
Il m'a dépanné des sous à l'époque d'Imany
Он выручал меня деньгами во времена Imany
La putain d'sa mère, c'est la putain d'famille
Черт возьми, это чертова семья
La putain d'sa mère, on va finir putain d'platine
Черт возьми, мы закончим чертовым платиновым
J'suis heureux mais j'étais pas triste avant
Я счастлив, но я не был грустным раньше
J'sais plus à qui envoyer les Tweets marrants
Я больше не знаю, кому отправлять смешные твиты
J'aurais pas t'laisser la chance de m'décevoir
Я не должен был давать тебе шанс разочаровать меня
Le soleil se lève, et pourtant l'été sera froid
Всходит солнце, и все же лето будет холодным





Writer(s): Dinos, Heizenberg, Kenryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.