Dinos feat. Laylow - Triste Anniversaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos feat. Laylow - Triste Anniversaire




Triste Anniversaire
Sad Birthday
J'suis triste le jour d'mon anniversaire
I'm sad on my birthday
Bébé, j'm'endormirai seul
Baby, I'll fall asleep alone
Avant je grandissais, maintenant, je vieillis
I used to grow, now I'm getting older
J'ai fait le tour de Berriz mais aucun pays n'est vraiment fait pour moi
I've been round Berriz, but no country is really made for me
J'suis triste le jour d'mon anniversaire
I'm sad on my birthday
Bébé, j'm'endormirai seul
Baby, I'll fall asleep alone
Avant je grandissais, maintenant, je vieillis
I used to grow, now I'm getting older
J'ai fait le tour de Berriz mais aucun pays n'est vraiment fait pour moi
I've been round Berriz, but no country is really made for me
(Je passe l'hiver dans Paris, toute ma vie, je suis loin de chez moi)
(I spend winter in Paris, my whole life, I'm far from home)
(L'hiver dans Paris, toute ma vie, je suis loin de chez moi)
(Winter in Paris, my whole life, I'm far from home)
Quelques notes sur un piano, quelques fautes sur un texto
A few notes on a piano, a few mistakes in a text message
Quelques sourires juste en coin
A few smiles just in the corner
J'connais pas grand-chose de la vie
I don't know much about life
Plus j'avance, plus je pense
The more I advance, the more I think
Plus je me rapproche de la fin
The closer I get to the end
J'ai la vision des 30 piges
I have a vision of being 30 years old
C'est la saison des gens tristes
It's the season of sad people
Mais je vis dans la prison des gens libres
But I live in the prison of free people
Réalité dépasse les rêves, encore quelques fois taciturne
Reality surpasses dreams, again a few times taciturn
Je ne serai pas loin de place des Ternes
I won't be far from the Place des Ternes
Encore un rendez-vous je pars en avance et j'arriverai en retard
Another meeting where I leave early and I'll arrive late
Tellement longtemps que j'attends ce jour et pourtant, cette année
I've been waiting for this day for so long and yet, this year
J'suis triste le jour d'mon anniversaire
I'm sad on my birthday
Bébé, j'm'endormirai seul
Baby, I'll fall asleep alone
Avant je grandissais, maintenant, je vieillis
I used to grow, now I'm getting older
J'ai fait le tour de Berriz mais aucun pays n'est vraiment fait pour moi
I've been round Berriz, but no country is really made for me
J'suis triste le jour d'mon anniversaire (et cette bitch, elle voudrait fuck)
I'm sad on my birthday (and this bitch, she wants to fuck)
Bébé, je m'endormirai seul
Baby, I'll fall asleep alone
Avant je grandissais, maintenant, je vieillis
I used to grow, now I'm getting older
J'ai fait le tour de Berriz mais aucun pays n'est vraiment fait pour moi
I've been round Berriz, but no country is really made for me
Je n'danse pas ce soir, c'est mort
I'm not dancing tonight, it's dead
Y a tout l'squad, y a tout le mob pour toi
All the squad, all the mob are here for you
J'suis triste comme à mon anniversaire (true)
I'm sad like on my birthday (true)
Je n'danse pas ce soir, c'est mort
I'm not dancing tonight, it's dead
Y a tout l'squad, y a tout le mob pour toi
All the squad, all the mob are here for you
J'suis triste comme à mon anniversaire
I'm sad like on my birthday





Writer(s): Daniel Malet, Jules Jomby, William Toure, Jeremy Larroux, Said Mohamed Amine Farsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.