Paroles et traduction Dinos - Agga - La croisière ça m'use
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agga - La croisière ça m'use
Agga - The Cruise Wears Me Out
J't'explique,
c'que
j'kiffe,
c'est
d'gratter
des
lignes
I'll
explain
to
you,
what
I
love
is
to
scratch
lines
Un
sort
pompé
de
rimes,
faire
des
sons
compétitifs
A
spell
pumped
with
rhymes,
make
competitive
sounds
Pouvoir
faire
d'la
musique
en
gardant
mon
éthique
To
be
able
to
make
music
while
keeping
my
ethics
Voir
les
bras
en
l'air
et
les
têtes
qui
bougent
quand
j'kicke,
ouais
See
the
arms
in
the
air
and
the
heads
that
move
when
I
kick,
yeah
C'est
fou
mais
c'est
comme
ça
It's
crazy
but
that's
how
it
is
J'ai
besoin
d'ça,
j'me
nourris
d'ça
I
need
it,
I
feed
on
it
Mon
équilibre
dépend
d'ça
My
balance
depends
on
it
J'pensais
à
une
renommée
mondiale
mais
j'crois
qu'c'est
mort
I
was
thinking
of
worldwide
fame
but
I
think
it's
dead
Y
a
qu'moi
qui
arrive
à
prononcer
mon
blaze
I'm
the
only
one
who
can
pronounce
my
name
Certains
soirs
j'ai
plus
d'inspi',
les
yeux
rouges
comme
un
coquelicot
Some
nights
I
have
no
more
inspiration,
my
eyes
red
as
a
poppy
Plus
de
lignes
blanches
sur
ma
feuille
que
sur
la
table
d'un
toxico
More
white
lines
on
my
sheet
than
on
a
junkie's
table
J'ai
aucun
support,
aucun
plan
I
have
no
support,
no
plan
J'prépare
mon
CD,
j'cherche
ma
distrib'
tout
seul
comme
un
grand
I'm
preparing
my
CD,
looking
for
my
distribution
all
by
myself
like
a
grown-up
Pas
d'studio
et
pas
honte
de
l'avouer
No
studio
and
not
ashamed
to
admit
it
J'pose
chez
Houss
et
dans
l'dio-stu
que
Jordan
m'a
trouvé
I
pose
at
Houss'
and
in
the
studio
Jordan
found
for
me
J'taffe
mes
schémas
d'phases
I'm
working
on
my
phasing
schemes
J'attends
mon
heure
mais
j'viens
d'me
rendre
compte
que
la
pile
de
ma
montre
est
en
panne
I'm
waiting
for
my
time
but
I've
just
realized
that
my
watch's
battery
is
dead
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
It's
just
writing
lyrics,
reporting
facts
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
The
dream
has
become
our
passion,
that
our
parents
are
proud
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Today
we
did
it,
yeah
me
and
my
brothers
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
And
this
chorus
makes
me
think
of
project,
gimmick,
my
label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
To
that
was
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
And
I
would
tell
them
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Obnubilés
par
l'argent,
ils
rêvent
de
billets
verts
Obsessed
with
money,
they
dream
of
green
bills
J'rêve
de
billets
d'avion
pour
mes
parents
I
dream
of
plane
tickets
for
my
parents
Maman
comprend
pas
à
quel
point
j'kiffe
le
rap
Mom
doesn't
understand
how
much
I
love
rap
Elle
peut
pas
s'imaginer
qu'son
fils
vive
de
ça
She
can't
imagine
her
son
making
a
living
from
it
C'est
comme
si
j'venais
en
paix
et
qu'on
m'dit:
"Vire
de-là"
It's
like
I
come
in
peace
and
they
tell
me:
"Get
out
of
here"
À
m'entendre
parler,
j'ai
plus
de
problèmes
qu'un
livre
de
maths
Hearing
me
talk,
I
have
more
problems
than
a
math
book
Si
j'pouvais
tout
changer,
la
vie
ne
serait
plus
la
même
If
I
could
change
everything,
life
wouldn't
be
the
same
Mais
tu
sais,
avec
des
"si",
on
metterait
Paris
en
Mathusalem
But
you
know,
with
"ifs",
we
would
put
Paris
in
Methuselah
Une
feuille
et
un
sirop,
c'est
comme
ça
qu'j'm'isole
A
sheet
and
a
syrup,
that's
how
I
isolate
myself
Et
si
j'reste
les
bras
croisés
c'est
qu'on
m'a
mis
une
camisole
And
if
I
stay
with
my
arms
crossed
it's
because
they
put
a
straitjacket
on
me
J'm'évade
en
finesse
I
escape
with
finesse
J'me
lève
tous
les
matins
du
mauvais
pied
et
ouais
c'est
ça
d'être
ambidextre
(Merde)
I
get
up
every
morning
on
the
wrong
foot
and
yes
that's
what
it's
like
to
be
ambidextrous
(Damn)
J'me
défonce
quand
je
cris
I
go
crazy
when
I
shout
Mais
j'me
sens
si
seul,
même
la
voyante
comprend
pas
mes
lignes
But
I
feel
so
alone,
even
the
clairvoyant
doesn't
understand
my
lines
J'essaie
de
m'livrer
avec
des
s
hardcores
I
try
to
deliver
myself
with
hardcore
s
J'sers
des
mains
qui
demain
vont
me
couper
la
gorge
I
shake
hands
that
will
cut
my
throat
tomorrow
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
It's
just
writing
lyrics,
reporting
facts
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
The
dream
has
become
our
passion,
that
our
parents
are
proud
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Today
we
did
it,
yeah
me
and
my
brothers
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
And
this
chorus
makes
me
think
of
project,
gimmick,
my
label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
To
that
was
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
And
I
would
tell
them
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Des
histoires,
trop
d'jours
à
compter
Stories,
too
many
days
to
count
Même
sur
Zalando,
j'ai
pas
trouvé
chaussure
à
mon
pied
(Nan)
Even
on
Zalando,
I
couldn't
find
a
shoe
that
fits
(No)
J'sais
qui
m'aime
mais
j'sais
pas
qui
m'suit
I
know
who
loves
me
but
I
don't
know
who
follows
me
Les
gens
pensent
me
connaître
alors
qu'moi-même
j'sais
même
pas
qui
j'suis
People
think
they
know
me
when
I
don't
even
know
who
I
am
Profitons
d'la
vie,
on
est
que
d'passage
Let's
enjoy
life,
we're
only
passing
through
Là
d'où
j'viens,
les
SDF
te
disent:
"Mi
casa
es
tu
casa"
Where
I
come
from,
homeless
people
tell
you:
"Mi
casa
es
tu
casa"
J'm'évade,
j'observe
I
escape,
I
observe
J'ai
pas
d'Excalibur,
nan,
j'ai
juste
l'Épée
de
Damoclès,
ouais
I
don't
have
Excalibur,
no,
I
just
have
the
Sword
of
Damocles,
yeah
La
vie
est
brute,
la
mort
est
laide
Life
is
raw,
death
is
ugly
La
tête
dans
les
nuages,
j'tire
des
plans
sur
la
comète
My
head
in
the
clouds,
I'm
making
plans
on
the
comet
L'impression
qu'la
vie
m'mène
en
bateau,
19
ans
qu'ça
dure
The
impression
that
life
is
taking
me
for
a
ride,
19
years
that
it
lasts
J'ai
l'mal
de
mer,
la
croisière
ça
m'use
I'm
seasick,
the
cruise
wears
me
out
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
It's
just
writing
lyrics,
reporting
facts
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
The
dream
has
become
our
passion,
that
our
parents
are
proud
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Today
we
did
it,
yeah
me
and
my
brothers
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
And
this
chorus
makes
me
think
of
project,
gimmick,
my
label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
To
that
was
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
And
I
would
tell
them
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Attal, Jules Jomby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.