Paroles et traduction Dinos - Déclenche l'alarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déclenche l'alarme
Set Off the Alarm
C'est
reparti
pour
une
journée
pendant
laquelle
j'ferai
le
gamin
Here
we
go
again,
another
day
of
acting
like
a
kid,
En
attendant
j'suis
en
retard
comme
tous
les
matins
Meanwhile,
I'm
running
late,
just
like
every
morning.
Mais
j'm'en
sors
toujours
avec
des
disquettes
de
barge
But
I
always
manage
to
get
by
with
some
crazy
excuses,
Genre
c'matin
dans
l'bus
on
nous
a
tous
prit
en
otage
Like
this
morning
on
the
bus,
we
were
all
taken
hostage.
Avec
l'école
ma
relation
est
étroite
My
relationship
with
school
is
complicated,
Si
j'croise
Pythagore
il
va
s'manger
une
droite
If
I
bump
into
Pythagoras,
he's
gonna
get
punched.
Jamais
vu
l'reglement
intérieur
Never
even
seen
the
school
rules,
De
quoi
tu
parles
même
le
proviseur
l'a
jamais
lu
What
are
you
talking
about?
Even
the
principal
hasn't
read
them.
La
cantine
est
dégueulasse
j'suis
jamais
dans
mon
assiette
The
cafeteria
food
is
disgusting,
I
can
never
stomach
it,
Encore
une
fois
j'ai
confondu
l'cours
de
maths
avec
ma
sieste
Once
again,
I
confused
math
class
with
nap
time.
J'suis
grave
ailleurs,
le
prof
de
philo
a
demandé
Qui
est
Socrate?
I'm
totally
spaced
out,
the
philosophy
teacher
asked
"Who
is
Socrates?"
Moi
j'ai
repondu
c'est
Mac
Tyler
I
answered
"That's
Mac
Tyler".
J'passe
mon
temps
a
tricher
avec
un
tas
de
rapaces
vieux
I
spend
my
time
cheating
with
a
bunch
of
old
geezers,
Les
derniers
s'ront
les
premiers,
carapace
bleue
The
last
shall
be
first,
blue
shell
style.
J'irai
pas
en
maths,
j'essaye
de
vé-squi
l'prof
I
won't
go
to
math
class,
I'm
trying
to
avoid
the
teacher,
J'aime
pas
le
théorème
de
Thalès
mais
j'crois
qu'c'est
réciproque
I
don't
like
Thales'
theorem,
and
I
think
the
feeling
is
mutual.
Les
cours
de
maths,
les
cours
d'histoire
Math
classes,
history
classes,
Qui
dans
la
vie
ne
m'serviront
p't'être
meme
pas
Which
in
life
might
not
even
be
useful
to
me.
Tout
c'que
j'veux
c'est
me
barrer
d'là,
déclencher
l'alarme
et
rentrer
chez
moi
All
I
want
is
to
get
out
of
here,
set
off
the
alarm
and
go
home.
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Lundi
c'est
la
meme,
mardi
c'est
la
meme,
mercredi
c'est
la
meme
comme
tout
le
reste
de
la
s'maine
Monday's
the
same,
Tuesday's
the
same,
Wednesday's
the
same,
like
the
rest
of
the
week.
Lundi
c'est
la
meme,
mardi
c'est
la
meme,
mercredi
c'est
la
meme
comme
tout
le
reste
de
la
s'maine
Monday's
the
same,
Tuesday's
the
same,
Wednesday's
the
same,
like
the
rest
of
the
week.
Faut
pas
qu'ma
mere
trouve
le
courrier
des
absences
My
mom
can't
find
the
absence
letters,
J'me
sens
exclu
j'suis
en
permanence
en
permanence
I
feel
excluded,
I'm
always
in
detention.
Les
gens
qui
s'embrassent
dès
le
matin
c'est
tout
c'que
j'deteste
People
kissing
first
thing
in
the
morning,
that's
what
I
hate,
Autant
ne
plus
être
au
lycée
juste
pour
les
cours
d'EPS
Might
as
well
not
be
at
school,
except
for
gym
class.
Le
prof
disait
qu'j'suis
passif,
et
faut
qu'j'm'applique
The
teacher
said
I'm
passive
and
I
need
to
apply
myself,
Euh
on
f'sait
accro
sport
le
truc
qu'y
a
même
pas
aux
jeux
olympiques
Uh,
we
were
doing
accro-sport,
the
thing
that's
not
even
in
the
Olympics.
En
cours
j'm'ennuie
mais
j'sais
pas
non
plus
quoi
faire
chez
moi
I'm
bored
in
class,
but
I
don't
know
what
to
do
at
home
either,
J'me
tourne
tellement
les
pouces
que
j'vous
bat
tous
au
bras
de
fer
chinois
I
twiddle
my
thumbs
so
much,
I
could
beat
you
all
at
thumb
wrestling.
Y
a
des
groupies
dans
la
cour
qui
m'harcelent
j'ai
peur
There
are
groupies
in
the
courtyard
harassing
me,
I'm
scared,
La
prof
de
français
ressemble
a
Arsène
Wenger
The
French
teacher
looks
like
Arsène
Wenger.
J'en
ai
entendu
une
bonne,
faudrait
qu'j'la
répète
I
heard
a
good
one,
I
should
repeat
it,
Après
l'bac
tu
vas
faire
quoi?
"What
are
you
going
to
do
after
graduation?"
Enfoiré
j'vais
faire
une
fête!
"Dude,
I'm
gonna
throw
a
party!"
Les
cours
de
maths,
les
cours
d'histoire
Math
classes,
history
classes,
Qui
dans
la
vie
ne
m'serviront
p't'être
meme
pas
Which
in
life
might
not
even
be
useful
to
me.
Tout
c'que
j'veux
c'est
me
barrer
d'là,
déclencher
l'alarme
et
rentrer
chez
moi
All
I
want
is
to
get
out
of
here,
set
off
the
alarm
and
go
home.
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Lundi
c'est
la
meme,
mardi
c'est
la
meme,
mercredi
c'est
la
meme
comme
tout
le
reste
de
la
s'maine
Monday's
the
same,
Tuesday's
the
same,
Wednesday's
the
same,
like
the
rest
of
the
week.
Lundi
c'est
la
meme,
mardi
c'est
la
meme,
mercredi
c'est
la
meme
comme
tout
le
reste
de
la
s'maine
Monday's
the
same,
Tuesday's
the
same,
Wednesday's
the
same,
like
the
rest
of
the
week.
Tous
les
jours
la
même
chose
Every
day
the
same
thing
Et
yo
l'courrier
d'absence
déborde
de
ma
boîte
aux
lettres
And
yo,
the
absence
letters
are
overflowing
from
my
mailbox
Me
prenez
pas
la
tête
Don't
mess
with
me
Tous
les
jours
la
même
chose
Every
day
the
same
thing
Et
yo
l'courrier
d'absence
déborde
de
ma
boîte
aux
lettres
And
yo,
the
absence
letters
are
overflowing
from
my
mailbox
Me
prenez
pas
la
tête
Don't
mess
with
me
Tous
les
jours
la
même
chose
Every
day
the
same
thing
Ouais
tous
les
jours
la
même
chose
me
prenez
pas
la
tête
nan
Yeah,
every
day
the
same
thing,
don't
mess
with
me,
no
Me
prenez
pas
la
tete
yo
Don't
mess
with
me,
yo
Les
cours
de
maths,
les
cours
d'histoire
Math
classes,
history
classes,
Qui
dans
la
vie
ne
m'serviront
p't'être
meme
pas
Which
in
life
might
not
even
be
useful
to
me.
Tout
c'que
j'veux
c'est
me
barrer
d'là,
déclencher
l'alarme
et
rentrer
chez
moi
All
I
want
is
to
get
out
of
here,
set
off
the
alarm
and
go
home.
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme,
déclenche
l'alarme
Set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm,
set
off
the
alarm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Attal, Mohand Sahridj, Jules Jomby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.