Dinos - Placebo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos - Placebo




Placebo
Placebo
Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
A little blue in my fire, a little red in my eyes
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
I think of you, of us two, I'm not well, I'm just better
Rien de très cartésien, ma tristesse part et vient
Nothing very cartesian, my sadness comes and goes
Comme ton sourire terni par le métro parisien
Like your smile tarnished by the Parisian metro
Fermer les yeux sur l'avenue des Champs-Elysées
Closing my eyes on the Avenue des Champs-Elysées
Les ouvrir devant les pyramides de Gizeh
Opening them in front of the pyramids of Giza
Tard le soir peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Late at night, little hope because the weather's not very good
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
When I'm bad, I only treat myself with placebos
J'veux de l'or pour ma mère
I want gold for my mother
J'veux du love pour moi-même
I want love for myself
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux de l'or pour ma mère
I want gold for my mother
J'veux du love pour moi-même
I want love for myself
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
Seul tellement
Alone so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
J'suis tellement seul, tellement
I'm so alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
A little blue in my fire, a little red in my eyes
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
I think of you, of us two, I'm not well, I'm just better
Près du monde aérien, loin du mont Valérien
Near the aerial world, far from Mont Valerien
Je me racine carré, de 10 000 pas très bien
I root myself square, of 10,000 not very good
Quand je suis avec toi, j'oublie tout c'qui va mal
When I'm with you, I forget everything that's wrong
J'aimerai t'ouvrir mon cœur, en duala, lingala
I would like to open my heart to you, in Duala, Lingala
Tard le soir, peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Late at night, little hope because the weather's not very good
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
When I'm bad, I only treat myself with placebos
J'veux de l'or pour ma mère
I want gold for my mother
J'veux du love pour moi-même
I want love for myself
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux de l'or pour ma mère
I want gold for my mother
J'veux du love pour moi-même
I want love for myself
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
J'veux que tu dormes sur ma peine
I want you to sleep on my pain
Seul tellement
Alone so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
J'suis tellement seul tellement
I'm so alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Tellement seul, tellement
So alone, so much
Ah rodéo-déo
Ah rodeo-deo
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
Yeah, my heart does a rodeo-deo
Ah rodéo-déo
Ah rodeo-deo
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
Yeah, my heart does a rodeo-deo
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
I don't know much about medicine but I know that bleeds
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que.
I don't know much about love but I know that.
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
I don't know much about medicine but I know that bleeds
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que j't'aime
I don't know much about love but I know that I love you





Writer(s): Chapo - Heizenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.