Dinos - Quelqu'un de bien - traduction des paroles en allemand

Quelqu'un de bien - Dinostraduction en allemand




Quelqu'un de bien
Jemand Gutes
De la haine, de l'amour
Von Hass, von Liebe
My man, j'avoue que je suis pas toujours correct sur certains points
Mein Freund, ich gebe zu, ich bin nicht immer korrekt in manchen Punkten
Des fois je mens, des fois je blesse mais je suis quelqu'un de bien
Manchmal lüge ich, manchmal verletze ich, aber ich bin ein guter Mensch
On juge sur l'apparence et c'est ça le problème
Man urteilt nach dem Aussehen, und das ist das Problem
Si j'tue pour ma famille serais-je quelqu'un de mauvais?
Wenn ich für meine Familie töte, wäre ich dann ein schlechter Mensch?
T'as dis à tes potes de pas commettre l'adultère
Du hast deinen Freunden gesagt, keinen Ehebruch zu begehen
Et au final, t'as fini par l'faire
Und am Ende hast du es doch getan
Pourtant tu l'aimes, maintenant qu'elle sait, c'est toi qui saignes
Doch du liebst sie, jetzt, wo sie es weiß, blutest du
On est d'accord, les formules magiques des marabouts d'Afrique, elles les diraients sans remords pour que tu saignes encore
Wir sind uns einig, die Zauberformeln der afrikanischen Marabouts würden sie ohne Reue sagen, damit du weiter blutest
L'impression que j'me répète tu sais, mais l'humain est une erreur, c'est pour ça que l'erreur est humaine
Ich habe das Gefühl, ich wiederhole mich, weißt du, aber der Mensch ist ein Fehler, deshalb ist der Fehler menschlich
Les hommes changent devant l'argent
Menschen ändern sich vor Geld
Ils habiteraient à Mazembe en pensant devenir tout puissants
Sie würden in Mazembe wohnen und denken, sie wären allmächtig
Est-ce que tu me sens?
Spürst du mich?
Yo
Yo
On cause du tort, ensuite on fait du mal
Wir reden über Schaden, dann fügen wir Leid zu
On s'en rendra compte lorsqu'il sera déjà trop tard
Wir werden es merken, wenn es schon zu spät ist
Si on pouvait on éviterait cet effet papillon
Wenn wir könnten, würden wir diesen Schmetterlingseffekt vermeiden
Mais tu sais, avec des Si on referait les partitions
Aber weißt du, mit "wenn" könnte man die Partituren neu schreiben
Souvent je fais souffrir les miens
Oft lasse ich meine Lieben leiden
A part ça, gros je t'assure que j'suis quelqu'un de bien (wooo)
Aber ansonsten, Alter, ich versichere dir, ich bin ein guter Mensch (wooo)
Souvent je fais souffrir les miens
Oft lasse ich meine Lieben leiden
A part ça, gros je t'assure que j'suis quelqu'un de bien (wooo)
Aber ansonsten, Alter, ich versichere dir, ich bin ein guter Mensch (wooo)
Souvent je fais souffrir les miens
Oft lasse ich meine Lieben leiden
A part ça, gros je t'assure que j'suis quelqu'un de bien (wooo)
Aber ansonsten, Alter, ich versichere dir, ich bin ein guter Mensch (wooo)
Souvent je fais souffrir les miens
Oft lasse ich meine Lieben leiden
A part ça, gros je t'assure que j'suis quelqu'un de bien
Aber ansonsten, Alter, ich versichere dir, ich bin ein guter Mensch
Je crois que je suis quelqu'un de bien, ouais je crois que je suis quelqu'un de bien, hun je sais même pas ce que ça veut dire d'être quelqu'un de bien
Ich glaube, ich bin ein guter Mensch, ja, ich glaube, ich bin ein guter Mensch, huh, ich weiß nicht mal, was es bedeutet, ein guter Mensch zu sein
Nan, j'sais pas nan
Nein, ich weiß es nicht, nein
Ils cassent du sucre sur mon dos disant que je suis mauvais, et depuis je dors mal
Sie lästern über mich und sagen, ich sei böse, und seitdem schlafe ich schlecht
Non rien de grave, juste un peu de glucose sur l'épine dorsale
Nichts Ernstes, nur ein bisschen Glukose auf der Wirbelsäule
Ils cassent du sucre sur mon dos disant que je suis mauvais, et depuis je dors mal
Sie lästern über mich und sagen, ich sei böse, und seitdem schlafe ich schlecht
Non rien de grave, juste un peu de glucose sur l'épine dorsale
Nichts Ernstes, nur ein bisschen Glukose auf der Wirbelsäule
On a trop de clichés sur les gens
Wir haben zu viele Klischees über Menschen
Même avec une équerre on verrait les choses du mauvais angle
Selbst mit einem Winkelmesser würden wir die Dinge aus dem falschen Winkel sehen
J'connais des prisonniers, et d'autres qui fument des joins
Ich kenne Gefangene und andere, die Joints rauchen
Leur casier dit l'inverse mais ce sont des gens biens
Ihre Akte sagt das Gegenteil, aber sie sind gute Menschen
J'veux juste rester le même avec plus de dollars
Ich will nur derselbe bleiben mit mehr Dollars
J'veux pas prendre la grosse tête je suis pas Philippe Bouvard
Ich will nicht überheblich werden, ich bin nicht Philippe Bouvard
J'veux juste rester le même avec plus de dollars
Ich will nur derselbe bleiben mit mehr Dollars
J'veux pas prendre la grosse tête je suis pas Philippe Bouvard
Ich will nicht überheblich werden, ich bin nicht Philippe Bouvard





Writer(s): Richie Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.