Dinos - CENT FOIS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - CENT FOIS




CENT FOIS
Сто раз
J'pourrais m'endormir dans l'déni
Я мог бы уснуть, все отрицая,
J'pourrais m'réveiller dans l'oubli, me noyer dans l'alcool
Я мог бы проснуться в забытьи, утонуть в алкоголе.
Avant j'voulais le monde, à l'endroit ou à l'envers
Раньше я хотел весь мир, как есть или наоборот,
Aujourd'hui peu m'importe
Сегодня мне все равно.
J'aimerais éviter d'leur sourire parce qu'un regard ça veut tout dire
Я хотел бы избежать их улыбок, потому что один взгляд все скажет,
Et je sais qu'ils m'aiment peu
И я знаю, что они меня не любят.
Quelques balafres et des problèmes
Несколько шрамов и проблем,
La vie d'palace, la vie d'bohème, au final j'ai les deux
Жизнь во дворце, жизнь богемы, в итоге у меня есть и то, и другое.
Prends ton temps, j'veux tout savoir
Не торопись, я хочу знать все.
Pourquoi tu doutes quand tu penses à moi?
Почему ты сомневаешься, когда думаешь обо мне?
Pourquoi t'as peur de c'que tu connais pas?
Почему ты боишься того, чего не знаешь?
D'où tu viens pour en arriver là?
Откуда ты пришла, чтобы оказаться здесь?
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Dans l'foie, tu m'as blessé dans l'foie
В самое сердце, ты ранила меня в самое сердце.
J'vois du noir sur ton cœur et du rouge sous tes talons
Я вижу черноту в твоем сердце и красный цвет под твоими каблуками.
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Dans l'foie, tu m'as blessé dans l'foie
В самое сердце, ты ранила меня в самое сердце.
J'vois du noir sur ton cœur et du rouge sous tes talons
Я вижу черноту в твоем сердце и красный цвет под твоими каблуками.
Lip gloss sur ton verre de Mezcal
Блеск для губ на твоем бокале мескаля,
J'm'isole quand j'ai peur de faire mal
Я изолируюсь, когда боюсь причинить боль.
J'oublie pas qu'Elvira c'était une schlag
Я не забываю, что Эльвира была шлюхой,
Jetlag, bébé à moi tout seul j'suis un red flag
Джетлаг, детка, сам по себе я красный флаг.
Silencieux comme si on s'est déjà tout dit
Молчим, как будто мы уже все сказали друг другу,
Mais dans l'fond notre amitié vit sur des souvenirs
Но в глубине души наша дружба живет воспоминаниями.
Avant d'brûler les polaroïds elle a tout pris
Прежде чем сжечь полароиды, она забрала все,
Elle a souri, elle est partie sur un soupir
Она улыбнулась, она ушла со вздохом.
Prends ton temps, j'veux tout savoir
Не торопись, я хочу знать все.
Pourquoi tu doutes quand tu penses à moi?
Почему ты сомневаешься, когда думаешь обо мне?
Pourquoi t'as peur de c'que tu connais pas?
Почему ты боишься того, чего не знаешь?
D'où tu viens pour en arriver là?
Откуда ты пришла, чтобы оказаться здесь?
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Dans l'foie, tu m'as blessé dans l'foie
В самое сердце, ты ранила меня в самое сердце.
J'vois du noir sur ton cœur et du rouge sous tes talons
Я вижу черноту в твоем сердце и красный цвет под твоими каблуками.
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Dans l'foie, tu m'as blessé dans l'foie
В самое сердце, ты ранила меня в самое сердце.
J'vois du noir sur ton cœur et du rouge sous tes talons
Я вижу черноту в твоем сердце и красный цвет под твоими каблуками.
Et du rouge sous tes talons
И красный цвет под твоими каблуками.
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Cent fois, tu m'as laissé sans voix
Сто раз ты оставляла меня безмолвным,
Sans toi, tu m'as laissé à quoi bon?
Без тебя ты оставила меня ни с чем.
Sans toi
Без тебя.
Et du rouge sous mes talons
И красный цвет под моими каблуками.
Et du rouge sous mes talons
И красный цвет под моими каблуками.





Writer(s): Dinos, Egodrivenjules, Sacha Rudy, Sofiane Pamart, Twenty9


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.