Paroles et traduction Dinos - CENT FOIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pourrais
m'endormir
dans
l'déni
Я
мог
бы
уснуть,
все
отрицая,
J'pourrais
m'réveiller
dans
l'oubli,
me
noyer
dans
l'alcool
Я
мог
бы
проснуться
в
забытьи,
утонуть
в
алкоголе.
Avant
j'voulais
le
monde,
à
l'endroit
ou
à
l'envers
Раньше
я
хотел
весь
мир,
как
есть
или
наоборот,
Aujourd'hui
peu
m'importe
Сегодня
мне
все
равно.
J'aimerais
éviter
d'leur
sourire
parce
qu'un
regard
ça
veut
tout
dire
Я
хотел
бы
избежать
их
улыбок,
потому
что
один
взгляд
все
скажет,
Et
je
sais
qu'ils
m'aiment
peu
И
я
знаю,
что
они
меня
не
любят.
Quelques
balafres
et
des
problèmes
Несколько
шрамов
и
проблем,
La
vie
d'palace,
la
vie
d'bohème,
au
final
j'ai
les
deux
Жизнь
во
дворце,
жизнь
богемы,
в
итоге
у
меня
есть
и
то,
и
другое.
Prends
ton
temps,
j'veux
tout
savoir
Не
торопись,
я
хочу
знать
все.
Pourquoi
tu
doutes
quand
tu
penses
à
moi?
Почему
ты
сомневаешься,
когда
думаешь
обо
мне?
Pourquoi
t'as
peur
de
c'que
tu
connais
pas?
Почему
ты
боишься
того,
чего
не
знаешь?
D'où
tu
viens
pour
en
arriver
là?
Откуда
ты
пришла,
чтобы
оказаться
здесь?
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Dans
l'foie,
tu
m'as
blessé
dans
l'foie
В
самое
сердце,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце.
J'vois
du
noir
sur
ton
cœur
et
du
rouge
sous
tes
talons
Я
вижу
черноту
в
твоем
сердце
и
красный
цвет
под
твоими
каблуками.
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Dans
l'foie,
tu
m'as
blessé
dans
l'foie
В
самое
сердце,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце.
J'vois
du
noir
sur
ton
cœur
et
du
rouge
sous
tes
talons
Я
вижу
черноту
в
твоем
сердце
и
красный
цвет
под
твоими
каблуками.
Lip
gloss
sur
ton
verre
de
Mezcal
Блеск
для
губ
на
твоем
бокале
мескаля,
J'm'isole
quand
j'ai
peur
de
faire
mal
Я
изолируюсь,
когда
боюсь
причинить
боль.
J'oublie
pas
qu'Elvira
c'était
une
schlag
Я
не
забываю,
что
Эльвира
была
шлюхой,
Jetlag,
bébé
à
moi
tout
seul
j'suis
un
red
flag
Джетлаг,
детка,
сам
по
себе
я
— красный
флаг.
Silencieux
comme
si
on
s'est
déjà
tout
dit
Молчим,
как
будто
мы
уже
все
сказали
друг
другу,
Mais
dans
l'fond
notre
amitié
vit
sur
des
souvenirs
Но
в
глубине
души
наша
дружба
живет
воспоминаниями.
Avant
d'brûler
les
polaroïds
elle
a
tout
pris
Прежде
чем
сжечь
полароиды,
она
забрала
все,
Elle
a
souri,
elle
est
partie
sur
un
soupir
Она
улыбнулась,
она
ушла
со
вздохом.
Prends
ton
temps,
j'veux
tout
savoir
Не
торопись,
я
хочу
знать
все.
Pourquoi
tu
doutes
quand
tu
penses
à
moi?
Почему
ты
сомневаешься,
когда
думаешь
обо
мне?
Pourquoi
t'as
peur
de
c'que
tu
connais
pas?
Почему
ты
боишься
того,
чего
не
знаешь?
D'où
tu
viens
pour
en
arriver
là?
Откуда
ты
пришла,
чтобы
оказаться
здесь?
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Dans
l'foie,
tu
m'as
blessé
dans
l'foie
В
самое
сердце,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце.
J'vois
du
noir
sur
ton
cœur
et
du
rouge
sous
tes
talons
Я
вижу
черноту
в
твоем
сердце
и
красный
цвет
под
твоими
каблуками.
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Dans
l'foie,
tu
m'as
blessé
dans
l'foie
В
самое
сердце,
ты
ранила
меня
в
самое
сердце.
J'vois
du
noir
sur
ton
cœur
et
du
rouge
sous
tes
talons
Я
вижу
черноту
в
твоем
сердце
и
красный
цвет
под
твоими
каблуками.
Et
du
rouge
sous
tes
talons
И
красный
цвет
под
твоими
каблуками.
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Cent
fois,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Сто
раз
ты
оставляла
меня
безмолвным,
Sans
toi,
tu
m'as
laissé
à
quoi
bon?
Без
тебя
ты
оставила
меня
ни
с
чем.
Et
du
rouge
sous
mes
talons
И
красный
цвет
под
моими
каблуками.
Et
du
rouge
sous
mes
talons
И
красный
цвет
под
моими
каблуками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinos, Egodrivenjules, Sacha Rudy, Sofiane Pamart, Twenty9
Album
KINTSUGI
date de sortie
29-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.