Dinos - DR MELFI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - DR MELFI




DR MELFI
Доктор Мелфи
J'ai pas changé de numéro
Я не менял номер
J'ai vu ton zebla j'ai pas décroché
Увидел твой пропущенный, не перезвонил
Si tu veux me parler,c'est par intérêt
Если хочешь поговорить, то это из-за выгоды
Fais pas semblant de vouloir savoir comment je vais
Не делай вид, что хочешь знать, как у меня дела
Sous la pleine lune
Под полной луной
Un peu de Sade
Немного Саде
Encore Mercure et son rétrograde
Снова Меркурий и его ретроградное движение
Le métro s'arrête
Метро останавливается
La vie continue
Жизнь продолжается
Et on s'éloigne comme des exoplanètes
И мы отдаляемся, как экзопланеты
Parle-moi baby
Поговори со мной, детка
Raconte-moi ta vie
Расскажи мне о своей жизни
Tu mens trop mal et tu le sais
Ты врёшь слишком плохо, и ты это знаешь
Tes traumas se voient d'ici
Твои травмы видны отсюда
Parle-moi baby
Поговори со мной, детка
Raconte-moi ta vie
Расскажи мне о своей жизни
Tu mens trop mal et tu le sais
Ты врёшь слишком плохо, и ты это знаешь
Tes traumas se voient d'ici
Твои травмы видны отсюда
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Y'a ni hasard ni coïncidence
Нет ни случайностей, ни совпадений
Y'a ni bien,y'a ni mal
Нет ни добра, ни зла
Y'a des actions et des conséquences
Есть действия и последствия
J'vais niquer ma santé pour des lovés
Я угроблю свое здоровье ради денег
J'vais me refaire une santé avec les mêmes lovés
Я поправлю свое здоровье на эти же деньги
Au sol comme une feuille morte
На земле, как опавший лист
Tu te demandes ce qui va pas
Ты спрашиваешь себя, что не так
Une fois que ça va mieux
Как только становится лучше
Tu te rends compte que c'était un burn-out
Ты понимаешь, что это было выгорание
Un burn-out
Выгорание
Un burn-out
Выгорание
Faut que je parles à quelqu'un
Мне нужно поговорить с кем-нибудь
Mais je sais pas comment
Но я не знаю как
Je n'ai que Dieu moi
У меня есть только Бог
Je n'ai que maman
У меня есть только мама
J'sais que c'est navrant
Я знаю, что это печально
J'ai de l'argent,mais c'était mieux avant
У меня есть деньги, но раньше было лучше
Avant la Rolex,y'avait la Casio
До Rolex были Casio
Avant le 6.3,y'avait le Clio
До 6.3 был Clio
Avant ces bitches,y'avait ma baby
До этих сучек была моя малышка
Avant le Bercy,y'avait le Zénith
До Bercy был Zenith
Y'avait la Cigale,y'avait la Boule Noire
Была Cigale, была Boule Noire
Y'avait pas grand monde
Было немного людей
Y'avait juste Oumar
Был только Умар
Y'avait les rameaux
Были Вербное воскресенье
Y'avait la Oumma
Была Умма
Je me perds dans mes croyances
Я теряюсь в своих верованиях
Je suis dans un trou noir
Я в черной дыре
Du mal à dormir,avec sérénité
Трудно спать спокойно
Du mal à gérer cette putain de célébrité
Трудно справиться с этой чертовой славой
T'as du mal à te faire une idée précise sur moi
Тебе трудно составить обо мне четкое представление
T'écoutes mes sons comme il est dépressif ou quoi?
Ты слушаешь мои песни, как будто я в депрессии, что ли?
J'ai du mal à me confier,je crie au mic
Мне трудно открыться, я кричу в микрофон
J'ai du mal à me confier,je crie au mic
Мне трудно открыться, я кричу в микрофон
J'ai du mal à me confier,je crie au mic
Мне трудно открыться, я кричу в микрофон
J'éteins le feu que j'ai causé
Я тушу огонь, который сам разжег
Comme un pompier pyromane
Как пожарный-пироман
Parle-moi baby
Поговори со мной, детка
Raconte-moi ta vie
Расскажи мне о своей жизни
Tu mens trop mal et tu le sais
Ты врёшь слишком плохо, и ты это знаешь
Tes traumas se voient d'ici
Твои травмы видны отсюда
Parle-moi baby
Поговори со мной, детка
Raconte-moi ta vie
Расскажи мне о своей жизни
Tu mens trop mal et tu le sais
Ты врёшь слишком плохо, и ты это знаешь
Tes traumas se voient d'ici
Твои травмы видны отсюда
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Mais faut que tu parles à quelqu'un
Но тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Faut que tu parles à quelqu'un
Тебе нужно поговорить с кем-нибудь
Mes erreurs ne sont pas des fautes
Мои ошибки не проступки
Mes erreurs ne sont pas des fautes
Мои ошибки не проступки
Mes erreurs ne sont pas des fautes
Мои ошибки не проступки
Mes erreurs ne sont pas des fautes
Мои ошибки не проступки





Writer(s): Dinos, Egodrivenjules, Focus Beatz, Twenty9


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.