Dinos Punchlinovic feat. Nemir - Destin commun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos Punchlinovic feat. Nemir - Destin commun




J'suis sur le quai avec du dipset, dans les oreilles je kiffe mec
Я стою на пристани с набивкой в ушах, мне все равно, чувак.
C'est r'parti de plus belle dans les hauteurs de la ligne 7
Это стало еще красивее на высоте 7-й линии
Vite aif', je m'assois, j'écris c'texte, j'aperçois un sourire sincère
Быстро, АиФ, я сажусь, пишу это текст, замечаю искреннюю улыбку
Une fille envers son père qui n'sait pas encore qu'il souffre d'un cancer
Дочь по отношению к своему отцу, который еще не знает, что у него рак
Le mec qui parle mal à la meuf d'en face alors qu'elle lui plaît
Парень плохо разговаривает с девушкой напротив, когда она ему нравится
Monde à l'envers, yo, qui veut la guerre prépare la paix
Мир с ног на голову, йоу, кто хочет войны, готовит мир
Akhy, juif, un pauvre arabe, la barrière de la parole
Акхи, еврей, бедный араб, барьер для речи
Les deux odeurs s'mélangent, l'Ariel, la charogne, merde
Два запаха смешиваются, Ариэль, падаль, дерьмо.
Puis c'est p't-être vénère qu'il r'garde ce barbu, c'est pas une bombe
И потом, мне кажется, очень приятно, что он держит этого бородача, это не бомба.
C'est un sac d'habit pour l'Unicef, espèce de vieille mégère
Это сумка для одежды ЮНИСЕФ, ты, старая мегера
Te fie pas aux apparences, méfie toi des bonnes personnes
Не полагайся на внешность, остерегайся хороших людей
Le mec qui vient d'sortir du train a ton portefeuille dans la poche
У парня, который только что сошел с поезда, в кармане лежит твой бумажник.
L'atmosphère est crispée, les gens sont si méfiants
Атмосфера напряжена, люди так насторожены
Nos vies sont similaires, mais si différentes
Наша жизнь похожа, но такая разная
Et si un jour t'as du mal à relever la tête
Что, если однажды тебе будет трудно поднять голову
Dis-toi qu'la vie des gens autour de toi est p't-être pire que la tienne
Скажи себе, что жизнь окружающих тебя людей может быть хуже твоей.
Mes jours y ressemblent aux tiens
Мои дни похожи на твои.
Aujourd'hui comme hier
Сегодня, как и вчера
Différent, similaire
Разные, похожие
Au delà des apparences, laisse-moi voir ce qu'il y a derrière
Помимо внешнего вида, позволь мне посмотреть, что за этим стоит
Ce qu'il y a derrière
Что за этим стоит
Fais-moi voir ce qu'il y a derrière
Дай мне посмотреть, что за этим стоит
Ce qu'il y a derrière
Что за этим стоит
On va procéder au contrôle des titres de transport
Мы проведем проверку транспортных документов
J'vais être franc avec toi négro, j'ai pas d'ticket
Я буду откровенен с тобой, ниггер, у меня нет билета
Ni d'pièce d'identité, en plus de ça j'suis fatigué
Ни документов, удостоверяющих личность, кроме того, я устал
T'auras beau m'dire qu'ça sert à payer l'conducteur
Хорошо, скажи мне, что это помогает заплатить водителю
J'm'en bats les couilles comme d'me faire taxer l'quart de mes droits d'auteurs
Мне все равно, что облагать налогом четверть моих авторских прав
Et quand à vous j'sais qu'vous auriez pu être ma tante mais
И когда ты будешь моей, я знаю, что ты могла бы быть моей тетей, но
C'est pas parce que vous appelez en Afrique que tout l'wagon doit vous entendre mais
То, что вы звоните в Африку, не означает, что весь вагон должен вас слышать, но
Qu'est ce qu'y a? Pourquoi tu m'regardes comme ça? J'fais si peur que ça?
Что случилось? Почему ты так на меня смотришь? Неужели я так напугана?
Et pourquoi tu manges un sandwich, mon frère, il est 10h du mat'
И почему ты ешь сэндвич, брат, сейчас 10 часов утра до обеда?
Merde, j'viens d'effrayer la p'tite derrière, des traces de coups sur ses mains
Черт, я только что напугал девушку сзади, следы побоев на ее руках
Et un pack de 5 bières dans le sac de son père
И пакет из 5 бутылок пива в сумке ее отца.
14 lignes de métro, 7 wagons
14 линий метро, 7 вагонов
Et comme par hasard, c'est l'mien qu't'as choisi pour jouer d'l'accordéon, merde
И, как назло, это моя, которую ты выбрал, чтобы играть на аккордеоне, черт возьми.
L'atmosphère est crispée, les gens sont si méfiants
Атмосфера напряжена, люди так насторожены
Nos vies sont similaires, mais si différentes
Наша жизнь похожа, но такая разная
Et si un jour t'as du mal à relever la tête
Что, если однажды тебе будет трудно поднять голову
Dis-toi qu'la vie des gens autour de toi est p't-être pire que la tienne
Скажи себе, что жизнь окружающих тебя людей может быть хуже твоей.
Mes jours y ressemblent aux tiens
Мои дни похожи на твои.
Aujourd'hui comme hier
Сегодня, как и вчера
Différent, similaire
Разные, похожие
Au delà des apparences, laisse-moi voir ce qu'il y a derrière
Помимо внешнего вида, позволь мне посмотреть, что за этим стоит
Ce qu'il y a derrière
Что за этим стоит
Fais-moi voir ce qu'il y a derrière
Дай мне посмотреть, что за этим стоит
Ce qu'il y a derrière
Что за этим стоит





Writer(s): blastar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.