Dinos - Flashé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinos - Flashé




Chavaud comme la croix
Шаво, как крест
Allô? J't'entends pas
Алло? Я тебя не слышу.
Parano sans toi
Параноик без тебя
J'suis comme Pablo sans Tata
Я как Пабло без Таты
Meilleur sous tous les angles, fuck un polygone
Лучше всего со всех сторон трахать многоугольник
Nos pères étaient esclaves, c'étaient pas des Rolling Stones
Наши отцы были рабами, они не были "Роллинг Стоунз".
Je pull up sur la gauche, pull up sur la droite
Я подтягиваю влево, подтягиваю вправо
Les profs de maths à Nazareth
Учителя математики в Назарете
N'enseignent pas les produits en croix
Не учат продуктам в кресте
Hachek j'suis pas ton srab
Хачек, я не твой сраб.
Mets pas ton sel dans mon poivre
Не клади соль в мой перец.
J'suis sapé tout en rouge
Я подорван, весь в красном.
Y'a pas trop de C dans mes phrases
В моих предложениях не так уж много "с".
Les yeux revolvers, mais ses pupilles vertes
Глаза-револьверы, но его зеленые зрачки
Rougissent quand elle sourit parce qu'elle a fumé de l'herbe
Краснеют, когда она улыбается, потому что она курила травку
J'l'attrape par les cheveux
Я хватаю его за волосы.
J'la montre à ces messieurs
Я покажу ее этим джентльменам.
Ces messieurs me disent qu'elle descend tout droit des cieux
Эти джентльмены говорят мне, что она спускается прямо с небес
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я с закрытыми глазами посмотрела на дю Рэя Чарльза.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза на дю Мэри Джей Блайдж.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я с закрытыми глазами посмотрела на дю Рэя Чарльза.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai préféré que tu n'viennes pas avec moi
Я предпочел бы, чтобы ты не пошла со мной.
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
Pleine de paparazzi
Полный папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
Pleine de paparazzi
Полный папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
(Mets-moi un Sprite ou un... Sunny Delight)
(Подай мне спрайт или ... солнечный восторг)
Oye cómo va?, j'm'endors à Konoha
Ойе Комо идет?, я засыпаю в Конохе
9.4 de tension, j'ai l'cœur de Teddy Corona
9.4 от напряжения у меня сердце Тедди короны
Fuck une grosse biatch, j'veux une Marion Cotillard
Трахни здоровенную шлюху, я хочу Марион Котийяр
Tes négros partent en Lambo'
Твои ниггеры отправляются в Ламбо'
Ils reviennent en corbillard
Они возвращаются на катафалке
J'ai appelé l'bonheur
Я назвал счастье
Mais j'crois que c'est un faux number
Но я считаю, что это фальшивый номер
On a peur de Dieu, t'as peur de perdre tes followers
Мы боимся Бога, ты боишься потерять своих последователей
Avant t'couper tes bras tah la Vénus d'Milo
Прежде чем отрубить тебе руки на Венере Милосской
J'te laisse faire une dernière fois à la deli delo
Я разрешаю тебе в последний раз побывать в гастрономе
Ah ah ah tchoum
А - а-а-чум
La France ne m'écoute pas, elle m'prend pour un X-Men
Франция меня не слушает, она принимает меня за Людей Икс
Parc'que j'suis jeune, libre et coupable
Потому что я молод, свободен и виноват.
L'ange de gauche a un micro
У левого Ангела есть микрофон
Mais l'diable ne m'aura pas
Но дьявол меня не достанет
J'roule en warning sur l'droit chemin
Я еду с предупреждением по правильному пути
Comme un jour de mariage
Как день свадьбы
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я с закрытыми глазами посмотрела на дю Рэя Чарльза.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза на дю Мэри Джей Блайдж.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я с закрытыми глазами посмотрела на дю Рэя Чарльза.
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
J'ai préféré que tu n'viennes pas avec moi
Я предпочел бы, чтобы ты не пошла со мной.
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
Pleine de paparazzi
Полный папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
Pleine de paparazzi
Полный папарацци
Flashé, flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул, мелькнул
La route est pleine de paparazzi
Дорога полна папарацци
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
Ça part de
Это начинается оттуда
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles
Я с закрытыми глазами посмотрела на дю Рэя Чарльза.
Imanyzone dans la ciudad
Иманьзоне в сьюдаде
Hier soir j'ai dormi dans une Maybach
Прошлой ночью я спал в Майбахе
Ouais, Chavaux comme la croix
Да, Шаво, как крест
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige
Я открыл глаза на дю Мэри Джей Блайдж.
Hey hey
Эй, эй
Lalala lala
Лалала Лала
Flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул
Flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул
Lalala lala
Лалала Лала
Flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул
Flashé, flashé, flashé
Мелькнул, мелькнул, мелькнул
Skurt
Скурт





Writer(s): Richie Beats, Rytchi Pronzola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.