Paroles et traduction Dinos - Flashé
Chavaud
comme
la
croix
Шаво,
как
крест
Allô?
J't'entends
pas
Алло?
Я
тебя
не
слышу.
Parano
sans
toi
Параноик
без
тебя
J'suis
comme
Pablo
sans
Tata
Я
как
Пабло
без
Таты
Meilleur
sous
tous
les
angles,
fuck
un
polygone
Лучше
всего
со
всех
сторон
трахать
многоугольник
Nos
pères
étaient
esclaves,
c'étaient
pas
des
Rolling
Stones
Наши
отцы
были
рабами,
они
не
были
"Роллинг
Стоунз".
Je
pull
up
sur
la
gauche,
pull
up
sur
la
droite
Я
подтягиваю
влево,
подтягиваю
вправо
Les
profs
de
maths
à
Nazareth
Учителя
математики
в
Назарете
N'enseignent
pas
les
produits
en
croix
Не
учат
продуктам
в
кресте
Hachek
j'suis
pas
ton
srab
Хачек,
я
не
твой
сраб.
Mets
pas
ton
sel
dans
mon
poivre
Не
клади
соль
в
мой
перец.
J'suis
sapé
tout
en
rouge
Я
подорван,
весь
в
красном.
Y'a
pas
trop
de
C
dans
mes
phrases
В
моих
предложениях
не
так
уж
много
"с".
Les
yeux
revolvers,
mais
ses
pupilles
vertes
Глаза-револьверы,
но
его
зеленые
зрачки
Rougissent
quand
elle
sourit
parce
qu'elle
a
fumé
de
l'herbe
Краснеют,
когда
она
улыбается,
потому
что
она
курила
травку
J'l'attrape
par
les
cheveux
Я
хватаю
его
за
волосы.
J'la
montre
à
ces
messieurs
Я
покажу
ее
этим
джентльменам.
Ces
messieurs
me
disent
qu'elle
descend
tout
droit
des
cieux
Эти
джентльмены
говорят
мне,
что
она
спускается
прямо
с
небес
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
roulé
les
yeux
fermés
sur
du
Ray
Charles
Я
с
закрытыми
глазами
посмотрела
на
дю
Рэя
Чарльза.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
ouvert
les
yeux
sur
du
Mary
J.
Blige
Я
открыл
глаза
на
дю
Мэри
Джей
Блайдж.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
roulé
les
yeux
fermés
sur
du
Ray
Charles
Я
с
закрытыми
глазами
посмотрела
на
дю
Рэя
Чарльза.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
préféré
que
tu
n'viennes
pas
avec
moi
Я
предпочел
бы,
чтобы
ты
не
пошла
со
мной.
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Pleine
de
paparazzi
Полный
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Pleine
de
paparazzi
Полный
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
(Mets-moi
un
Sprite
ou
un...
Sunny
Delight)
(Подай
мне
спрайт
или
...
солнечный
восторг)
Oye
cómo
va?,
j'm'endors
à
Konoha
Ойе
Комо
идет?,
я
засыпаю
в
Конохе
9.4
de
tension,
j'ai
l'cœur
de
Teddy
Corona
9.4
от
напряжения
у
меня
сердце
Тедди
короны
Fuck
une
grosse
biatch,
j'veux
une
Marion
Cotillard
Трахни
здоровенную
шлюху,
я
хочу
Марион
Котийяр
Tes
négros
partent
en
Lambo'
Твои
ниггеры
отправляются
в
Ламбо'
Ils
reviennent
en
corbillard
Они
возвращаются
на
катафалке
J'ai
appelé
l'bonheur
Я
назвал
счастье
Mais
j'crois
que
c'est
un
faux
number
Но
я
считаю,
что
это
фальшивый
номер
On
a
peur
de
Dieu,
t'as
peur
de
perdre
tes
followers
Мы
боимся
Бога,
ты
боишься
потерять
своих
последователей
Avant
t'couper
tes
bras
tah
la
Vénus
d'Milo
Прежде
чем
отрубить
тебе
руки
на
Венере
Милосской
J'te
laisse
faire
une
dernière
fois
à
la
deli
delo
Я
разрешаю
тебе
в
последний
раз
побывать
в
гастрономе
Ah
ah
ah
tchoum
А
- а-а-чум
La
France
ne
m'écoute
pas,
elle
m'prend
pour
un
X-Men
Франция
меня
не
слушает,
она
принимает
меня
за
Людей
Икс
Parc'que
j'suis
jeune,
libre
et
coupable
Потому
что
я
молод,
свободен
и
виноват.
L'ange
de
gauche
a
un
micro
У
левого
Ангела
есть
микрофон
Mais
l'diable
ne
m'aura
pas
Но
дьявол
меня
не
достанет
J'roule
en
warning
sur
l'droit
chemin
Я
еду
с
предупреждением
по
правильному
пути
Comme
un
jour
de
mariage
Как
день
свадьбы
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
roulé
les
yeux
fermés
sur
du
Ray
Charles
Я
с
закрытыми
глазами
посмотрела
на
дю
Рэя
Чарльза.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
ouvert
les
yeux
sur
du
Mary
J.
Blige
Я
открыл
глаза
на
дю
Мэри
Джей
Блайдж.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
roulé
les
yeux
fermés
sur
du
Ray
Charles
Я
с
закрытыми
глазами
посмотрела
на
дю
Рэя
Чарльза.
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
J'ai
préféré
que
tu
n'viennes
pas
avec
moi
Я
предпочел
бы,
чтобы
ты
не
пошла
со
мной.
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Pleine
de
paparazzi
Полный
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Pleine
de
paparazzi
Полный
папарацци
Flashé,
flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
La
route
est
pleine
de
paparazzi
Дорога
полна
папарацци
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
Ça
part
de
là
Это
начинается
оттуда
J'ai
roulé
les
yeux
fermés
sur
du
Ray
Charles
Я
с
закрытыми
глазами
посмотрела
на
дю
Рэя
Чарльза.
Imanyzone
dans
la
ciudad
Иманьзоне
в
сьюдаде
Hier
soir
j'ai
dormi
dans
une
Maybach
Прошлой
ночью
я
спал
в
Майбахе
Ouais,
Chavaux
comme
la
croix
Да,
Шаво,
как
крест
J'ai
ouvert
les
yeux
sur
du
Mary
J.
Blige
Я
открыл
глаза
на
дю
Мэри
Джей
Блайдж.
Flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Flashé,
flashé,
flashé
Мелькнул,
мелькнул,
мелькнул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Beats, Rytchi Pronzola
Album
Flashé
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.