Dinos - Mack le Bizz Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos - Mack le Bizz Freestyle




Mack le Bizz Freestyle
Mack le Bizz Freestyle
Yeah
Yeah
Quand je chante ma galère, voilà l′air
When I sing about my struggles, this is the tune
Quand je chante ma galère, ça fait lalalalalère
When I sing about my struggles, it goes lalalalalère
J'ai l′ADN du feu, la colère d'une bombe, la couleur du pompe
I have the DNA of fire, the anger of a bomb, the color of a pump
La couleur d'une tombe, la douleur du monde
The color of a tomb, the pain of the world
Tellement à cran envers la vie que j′vois pas tout c′que j'ai
So on edge with life that I don't see all that I have
J′vois tout c'que j′ai pas et j'dis pas tout c′que j'sais
I see all that I don't have and I don't say all that I know
Parce que j'sais tellement d′choses qu′j'aurais préféré n′pas savoir
Because I know so many things that I would rather not know
Parce que j'ai vu tellement d′choses qu'j′aurais préféré ne pas voir
Because I've seen so many things that I would rather not see
Parce que mes plus beaux souvenirs sont enfermés dans un coffre
Because my most beautiful memories are locked in a chest
Parce que l'amour et l'bonheur ça existe que pour les autres
Because love and happiness only exist for others
Parce que la vie s′corse, parce que j′suis plus un gosse
Because life gets tough, because I'm not a kid anymore
Parce que sans cesse j'bosse en
Because I work endlessly
M′demandant: "Est-ce que j'gâche mes forces?"
Asking myself: "Am I wasting my strength?"
Parce que j′suis proche du précipice
Because I'm close to the edge
Comme si j'attendais l′récépissé d'la vie
As if I'm waiting for the receipt of life
Comme si j'étais prêt pour être rest in peace
As if I'm ready to be rest in peace
Ouais, rest in peace
Yeah, rest in peace
J′me sens antillais car tous les chemins mènent
I feel Caribbean because all roads lead
à Rome et tous les rhums mènent aux West Indies
to Rome and all rums lead to the West Indies
J′attends plus l'armistice, j′attends plus la paix
I no longer wait for the armistice, I no longer wait for peace
Nan, j'attends plus la justice, j′attends juste ma paie
Nah, I no longer wait for justice, I just wait for my pay
On r'fait pas l′monde avec des si mais avec du biff
We don't remake the world with ifs but with dough
On vient du 9.3., on va ni chez les chtars, ni chez les psys
We come from the 9.3., we go neither to the cops nor to the shrinks
Grandir ici c'est cérébral
Growing up here is cerebral
Tu connais les daron cainf',
You know the deadbeat dads,
ça s′trouve t′as des frères ailleurs et tu l'sais même pas
maybe you have brothers elsewhere and you don't even know it
Enfin, tu fais semblant d′pas savoir, ça t'fait du mal d′en parler
Well, you pretend not to know, it hurts you to talk about it
Ouais, ça s'entend dans ta voix
Yeah, it shows in your voice
Quand je chante ma galère, voilà l′air
When I sing about my struggles, this is the tune
Quand je chante ma galère, ça fait lalalalalère
When I sing about my struggles, it goes lalalalalère
J'viens d'là les anges gardiens sont paresseux
I come from where guardian angels are lazy
J′viens d′là les daronnes sont pas heureuses
I come from where mothers are not happy
Le quartier veut faire de nous des dealers et des voleurs
The neighborhood wants to make us dealers and thieves
J'te baiserai ta mère sans regret pour sauver mon honneur
I would fuck your mother without regret to save my honor
Qu′est-ce que j'connais d′l'honneur d′t'façon?
What do I know about honor anyway?
J'ai personne à qui m′confier à part Pro Tools
I have no one to confide in except Pro Tools
Dis-moi avec qui tu marches pour que j′vous ampute tous
Tell me who you walk with so I can amputate you all
On connaît la CAF, les alloc',
We know the CAF, the benefits,
Les soutiens scolaires,
The tutoring,
Les huissiers, les cafards et les lits superposés
The bailiffs, the cockroaches and the bunk beds
Dis-moi c′que tu vois quand tu m'regardes de près
Tell me what you see when you look at me closely
À neuf ans, j′ai failli crever à Robert-Debré
At nine years old, I almost died at Robert-Debré
D'après l′médecin, mon corps était torturé
According to the doctor, my body was tortured
D'après la mif, c'est rien, juste un sort du bled
According to my mom, it's nothing, just a spell from the hood
Y′en a toujours un qui r′connaît pas ses fautes
There's always one who doesn't acknowledge his mistakes
Y'en a toujours un qu′est plus amoureux qu'l′autre
There's always one who's more in love than the other
Y'en a toujours un qui s′sacrifie pour l'autre
There's always one who sacrifices himself for the other
Moi, quand je chante ma galère, voilà l'air
Me, when I sing about my struggles, this is the tune
Quand je chante ma galère, ça fait lalalalalère
When I sing about my struggles, it goes lalalalalère
J′connais des meufs bien qui sont même plus hlel
I know good girls who are not even hlel anymore
J′connais des grosses tshoins qui sont toujours vierges
I know big tshoins who are still virgins
Fut un temps, on apprenait à s'connaître
There was a time when we were getting to know each other
Maintenant j′veux juste ken et surtout j'vais rien te promettre
Now I just want to fuck and I'm not gonna promise you anything
Toutes les femmes qui m′aiment finissent par m'détester
All the women who love me end up hating me
Tous les gens qui m′hatent finissent pas m'respecter
All the people who hate me end up respecting me
Alors je chante ma galère, voilà l'air
So I sing about my struggles, this is the tune
Quand je chante ma galère, ça fait lalalalalère
When I sing about my struggles, it goes lalalalalère
J′sais qu′Dieu existe mais j'sais pas pourquoi
I know that God exists but I don't know why
J′sais qu'l′amour existe mais pas pour moi
I know that love exists but not for me
Chut
Hush





Writer(s): Jules Jomby, Thomas Ambou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.