Dinos - Presque célèbre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dinos - Presque célèbre




Presque célèbre
Almost famous
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a keh at my funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a keh at my funeral
Ils ne m'aiment pas, je les déteste tellement
They don't like me, I hate them so much
Tous leurs matchs ressemblent à mes entraînements
All their matches look like my workouts
Mon marchand de sable est un touareg
My sandman is a Tuareg
J'écris, j'écris bande d'enfoirés
I'm writing, I'm writing you motherfuckers
Toute la journée, j'gratte des vers
All day I scratch worms
Comme une beurette dans une soirée
Like a beurette in an evening
Et je brrr dans la ciudad
And I brrr in the ciudad
Je sku pendant toute la nuit
I sku for the whole night
Piou, piou dans la toundra et
Magpie, magpie in the tundra and
J'vais skur, skur dans la Bugatti
I'm going to skur, skur in the Bugatti
La vie me gifle mais on reste en vie
Life slaps me but we stay alive
Comme le singe de Didier Morville
Like the monkey by Didier Morville
Mama nangaye, Mama na koffi
Mama nangaye, Mama na koffi
J'fais la loi comme si j'étais Coffey
I make the law as if I were Coffey
On me demande quoi de neuf
I'm being asked what's up
J'me prends pour Raymond Devos
I think I'm Raymond Devos
Rien, plus rien, plus rien, multiplié par 3, ça fait rien de neuf
Nothing, nothing more, nothing more, multiplied by 3, it's nothing new
Ouais mon négro rien de neuf
Yeah my nigga nothing new
Le quartier reste pareil
The neighborhood remains the same
L'inflation ne change pas le prix de la barrette
Inflation does not change the price of the barrette
Comme Caitlyn Jenner, on a grandi sans règles
Like Caitlyn Jenner, we grew up without rules
Ici, les armes coulent et les larmes s'enrayent
Here, the weapons flow and the tears stop
Faut que j'parte d'ici, faut que j'fasse du biff
Igotta get out of here, I gotta do some biff
J'me rends compte que les années passent et que
I realize that the years are passing and that
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
Pas toute la vie
Not all life
J'veux tout, tout de suite
I want everything, right now
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
I reassure my banker by saying that I am
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Pas toute la vie
Not all life
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a keh at my funeral
Aucun fils de keh à mon enterrement
No son of a keh at my funeral
Smahli khoya, ouais j'm'en veux tellement
Smahli khoya, yeah I'm so mad at you
D'avoir ken ta mère involontairement
For killing your mother unintentionally
Le bonheur c'est un peu cher
Happiness is a little expensive
Mais l'argent n'fait pas (*tousse*)
But the money doesn't do (*cough*)
Putain, j'ai faillit bé-ger
Damn, I almost died
Mets du biff dans la Amex
Put some biff in the Amex
Imany zone oui j'la connais
Imany zone yes I know her
Point rouge sur le front, j'te drapeau japonais
Red dot on the forehead, j'te Japanese flag
Et je piou pendant ton coup de fil
And I'm peeping during your phone call
Tu meurs au phone-tel comme Sully Sefil
You die on the phone-such as Sully Sefil
Oh, repose en paix fils de keh
Oh, rest in peace son of keh
Et j'vais mal mais j'suis ok
And I'm not doing well but I'm ok
J'vais m'en sortir anyway
I'm gonna be fine anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
The cash or the cash, the biff or the biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
I don't have time to wait anymore, I want it right away
Et j'vais mal mais j'suis ok
And I'm not doing well but I'm ok
J'vais m'en sortir anyway
I'm gonna be fine anyway
Le cash ou le cash, le biff ou le biff
The cash or the cash, the biff or the biff
J'ai plus le temps d'attendre, j'le veux tout de suite
I don't have time to wait anymore, I want it right away
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
Pas toute la vie
Not all life
J'veux tout, tout de suite
I want everything, right now
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
J'rassure ma banquière en disant que j'suis
I reassure my banker by saying that I am
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Presque, presque, presque célèbre
Almost, almost, almost famous
Pas toute la vie
Not all life
J'ai pas toute la vie
I don't have the whole life
L'ecclésiaste, ou les paroles du sage
Ecclesiastes, or the words of the wise
8.11
8.11
Celui qui agit mal n'est pas puni dans l'immédiat
Whoever acts badly is not punished immediately
C'est pourquoi les humains sont prêts à commettre tant de mauvaises actions
This is why humans are willing to commit so many bad deeds
On dit aussi que, parfois pour punir les hommes
It is also said that, sometimes to punish men
Dieu leur donne ce qu'ils veulent
God gives them what they want
Et j'pense qu'il m'a rendu service en me donnant ce que je voulais pas
And I think he did me a favor by giving me what I didn't want
Imany
Imany





Writer(s): Bbp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.