Paroles et traduction Dinosaur Jr. - To Be Waiting
There's
a
piece
I
left
of
me
От
меня
осталась
частичка.
Been
such
a
long
time
Прошло
так
много
времени.
Me
and
you,
when
we
could
be
Я
и
ты,
когда
мы
могли
бы
быть
вместе.
Seems
like
a
long
time
to
be
waitin'
Похоже,
ждать
придется
долго.
Said
my
love
Сказала
Любовь
моя
Send
my
love
Пошли
мою
любовь.
Kinda
felt
like
it
should
be
Мне
казалось
что
так
и
должно
быть
That
was
a
tough
blow
Это
был
тяжелый
удар.
See
shades
of
you
in
all
the
green
Вижу
твои
тени
во
всем
зеленом.
Pieces
just
floatin'
by
my
window
Осколки
просто
проплывают
мимо
моего
окна.
Said
my
love
Сказала
Любовь
моя
Send
my
love
Пошли
мою
любовь.
Can
you
spare
a
dime,
can
you
give
me
three?
Можешь
одолжить
десять
центов,
можешь
дать
мне
три?
I
can't
wait
it
out,
will
you
wait
for
me?
Я
не
могу
ждать,
ты
будешь
ждать
меня?
Tryin'
to
get
back,
tryin'
to
get
free
Пытаюсь
вернуться,
пытаюсь
освободиться.
I
tried
more
for
you,
are
you
there
for
me?
Я
старался
больше
ради
тебя,
ты
здесь
ради
меня?
Tryin'
to
get
back,
tryin'
to
get
free
Пытаюсь
вернуться,
пытаюсь
освободиться.
Thеre's
a
spot
for
you,
will
you
wait
for
me?
Для
тебя
есть
местечко,
ты
подождешь
меня?
You
got
outta
most,
you
just
dodged
and
flеd
Ты
выбрался
из
большинства,
ты
просто
увернулся
и
убежал.
I
still
hope
for
more,
thinkin'
us
instead
Я
все
еще
надеюсь
на
большее,
думая
о
нас.
Of
all
the
times
to
jump
ahead
Из
всех
времен
чтобы
прыгнуть
вперед
Been
such
a
long
time
we'd
been
waitin'
Мы
так
долго
ждали.
Said
my
love
Сказала
Любовь
моя
Send
my
love
(said
my
love)
Пошли
мою
любовь
(сказала
моя
любовь).
Said
my
love
(send
my
love)
Скажи,
моя
любовь
(пошли
мою
любовь).
Send
my
love
(said
my
love)
Пошли
мою
любовь
(сказала
моя
любовь).
(Send
my
love)
(Пошлите
мою
любовь)
I
know
you
know
where
I'll
be
Я
знаю,
ты
знаешь,
где
я
буду.
Been
such
a
long
time
I've
been
waitin'
Я
так
долго
ждал
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Mascis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.