DIO - Tijd Is Geweest (feat. Willy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DIO - Tijd Is Geweest (feat. Willy)




Tijd Is Geweest (feat. Willy)
Время прошло (feat. Willy)
Ey, man ik kon niet klagen,
Эй, детка, я не мог жаловаться,
Sjit, ik had alles wat ik wou.
Черт, у меня было все, что я хотел.
Een vrouw aan me zijde deed alles wat ik wou.
Женщина рядом со мной делала все, что я хотел.
Ze was daar, sjit ze stond klaar.
Она была рядом, черт, она была готова.
Ik hoefde het maar te zeggen,
Мне стоило только сказать,
En ze had het gedaan.
И она бы это сделала.
Ja we waren net bonnie & clyde.
Да, мы были как Бонни и Клайд.
Myn money was voor haar,
Мои деньги были для нее,
Haar money voor mij.
Ее деньги - для меня.
En ik had lobi voor haar, zy lobi voor mij.
У меня была любовь к ней, у нее - ко мне.
En ik had niet zoiets van weer un moppie erbij.
И у меня не было желания завести еще одну.
Nee, met haar was ik echt.
Нет, с ней я был искренним.
Met haar had ik plannen.
С ней у меня были планы.
Met haar wilde ik serieus weg.
С ней я хотел уехать.
Weg, voor de poos weg van het leven.
Уехать, на время уйти от этой жизни.
Weg van de camera, licht de shows.
Прочь от камер, от света софитов.
Yeah, maar je belde mij in de States,
Да, но ты позвонила мне в Штаты,
Schat zeg maar waarom liet je mij in de steek?
Милая, скажи, почему ты бросила меня?
En ik had alles voor je over, maar nu is het over.
Я бы все для тебя сделал, но теперь все кончено.
Baby onze tijd is geweest.
Детка, наше время прошло.
Ik leef niet meer voor je, (nee nee)
Я больше не живу для тебя, (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Schat ik geef niet meer om je (nee nee)
Милая, ты мне больше не дорога (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweest eeeeh.
Детка, наше время прошло, эээ.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweeeeest.
Детка, наше время прошлооо.
Okeee, ik had geen geld.
Ладнооо, у меня не было денег.
Ik had geen buit,
У меня не было добычи,
Maar toch was je daar voor mij,
Но ты все равно была рядом,
En we waren twee handen op één buik.
И мы были как одно целое.
Maar nu is het klaar, voorbij!
Но теперь все кончено, прошло!
En ik mis je,
И я скучаю по тебе,
Ik wist dat ik niemand kon vertrouwen.
Я знал, что не могу никому доверять.
Sjit, is ut echt zal er niemand van me houden?
Черт, неужели это правда, неужели меня никто не полюбит?
Aaah,
Ааа,
Ik sla door jonge, niemand kan me houden.
Я схожу с ума, парень, никто не может меня удержать.
Laat me met rust, ik kan niet meer met je die vrouwen
Оставь меня в покое, я больше не могу с этими твоими подружками
Ik denk terug aan die tijden,
Я вспоминаю те времена,
Jij en ik. het maakt niet uit waar ik was je was bij me.
Ты и я, неважно, где я был, ты была рядом.
Ik dacht ut, jij zei ut.
Я так думал, ты так сказала.
Ik was ut, baby maar jij blijft ut.
Это был я, детка, но ты остаешься прежней.
Ik moet door, maar ik kan het niet meer hebben.
Я должен идти дальше, но я больше не могу этого выносить.
Het idee alleen dat iemand anders je mag hebben.
Одну только мысль о том, что кто-то другой может быть с тобой.
Elke dag weer hangen met die sletten.
Каждый день тусоваться с этими шлюхами.
En ja, ik vind het jammer om te zeggen.
И да, мне жаль это говорить.
Maar baby,
Но, детка,
Ik leef niet meer voor je, (nee nee)
Я больше не живу для тебя, (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Schat ik geef niet meer om je (nee nee)
Милая, ты мне больше не дорога (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweest eeeeh.
Детка, наше время прошло, эээ.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweeeeest.
Детка, наше время прошлооо.
Ah, soms gaat ut mis, soms gaat ut fout,
Ах, иногда что-то идет не так, иногда ошибаешься,
De sjit wat we hadden was goed.
То, что у нас было, было хорошо.
En ik weet niet wat ut is,
И я не знаю, что это,
Maar ik word lauw
Но я остываю.
Ik wil niet naar een ander op zoek.
Я не хочу искать другую.
Nee, bij jou kon ik zijn wie ik was. (wie ik was)
Нет, с тобой я мог быть собой. (быть собой)
Bij jou kon ik zijn wie ik ben. (wie ik ben)
С тобой я мог быть тем, кто я есть. (кто я есть)
Maar als ik je zie op straat doe je vaag en doe je alsof je mij niet meer kent.
Но когда я вижу тебя на улице, ты ведешь себя отстраненно, как будто не знаешь меня.
En ik weet niet wat ik doen moet.
И я не знаю, что мне делать.
Baby, sjit maar ik ben deze pijn niet gewend.
Детка, черт, я просто не привык к этой боли.
En na al die jaren samen moet ik mezelf vragen wie je eigenlyk bent.
И после стольких лет вместе я должен спросить себя, кто ты на самом деле.
En dat is raar (raar)
И это странно (странно)
Dat is vreemd (vreemd)
Это странно (странно)
En ja, ik heb je liever om me heen.
И да, мне лучше, когда ты рядом.
Ik heb liever je liefde maar lieverd je ziet ut onze tijd is geweest.
Мне нужна твоя любовь, но, любимая, ты же видишь, наше время прошло.
Ik leef niet meer voor je, (nee nee)
Я больше не живу для тебя, (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Schat ik geef niet meer om je (nee nee)
Милая, ты мне больше не дорога (нет, нет)
Onze tijd is geweest.
Наше время прошло.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweest eeeeh.
Детка, наше время прошло, эээ.
Vergeet de dingen die we samen deden,
Забудь то, что было между нами,
Baby onze tijd is geweeeeest.
Детка, наше время прошлооо.





Writer(s): Willem De Bruin, Diorno Braaf, Twan Van Steenhoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.