Paroles et traduction Dio feat. Idaly - Jij Bent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
bent
degene
die
mij
die
meisjes
laat
vergeten
Ты
та,
кто
заставляет
меня
забыть
о
других
девушках
Ik
wil
je
hebben
meisje
dat
mag
je
van
me
weten
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
должна
это
знать
Jij
begrijpt
mij,
waar
ze
me
niet
begrepen
Ты
понимаешь
меня,
как
никто
другая
не
понимал
(Oooh
ooooh)
(Oooh
ooooh)
Twijfels
die
je
hebt,
laat
het
los,
vergeet
ze
Сомнения,
которые
у
тебя
есть,
отпусти
их,
забудь
Ik
kom
naar
je
toe,
ik
haal
je
op
en
neem
je
Я
приеду
к
тебе,
заберу
тебя
и
увезу
(Oooh
ooooh)
(Oooh
ooooh)
Ik
geef
je
voor
nu
m'n
woord
maar
alles
is
eindig
Я
даю
тебе
сейчас
свое
слово,
но
все
конечно
Als
ik
met
je
ben
lijkt
m'n
stress
te
verdwijnen
Когда
я
с
тобой,
мой
стресс,
кажется,
исчезает
Ik
was
niet
eens
op
zoek
maar
ik
kan
het
met
je
vinden
Я
даже
не
искал,
но
я
нашел
тебя
Blijkbaar
schuilt
geluk
ergens
in
een
klein
hoek-
Видимо,
счастье
скрывается
где-то
в
маленьком
уголке-
Je
mag
alles
van
me
weten
schat
ik
ben
een
open
boek
Ты
можешь
знать
обо
мне
все,
милая,
я
- открытая
книга
Waarvan
ik
de
laatste
woorden
nog
invullen
moet
В
которой
я
должен
дописать
последние
слова
En
als
ik
naar
je
kijk
dan
weet
ik
meteen
hoe
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
сразу
знаю,
как
Ik
kan
niet
wachten
om
je
voor
te
stellen
aan
de
crew
Не
могу
дождаться,
чтобы
представить
тебя
своей
команде
En
als
dat
goed
gaat,
daarna
aan
m'n
moeder
А
если
все
пройдет
хорошо,
то
потом
и
маме
Ik
kom
je
ophalen
met
de
Über
Я
заберу
тебя
на
Uber
Kijk
eens
uit
je
raam,
doe
snel,
kleed
je
aan
Выгляни
в
окно,
скорее,
одевайся
En
het
liefst
geen
make-up,
geen
poeder
И
лучше
без
макияжа,
без
пудры
Ik
vind
je
goed
zoals
je
bent
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Het
is
op
één
hand
te
tellen
wie
me
echt
kent
Можно
по
пальцам
пересчитать
тех,
кто
меня
действительно
знает
Je
zegt
dat
je
jezelf
ergens
in
me
herkent
Ты
говоришь,
что
видишь
во
мне
себя
En
vandaar
dat
ik
gek
op
je
ben,
dat
ik
weg
van
je
ben,
like
whoa
И
поэтому
я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
без
ума
от
тебя,
like
whoa
Altijd
wanneer
ik
naar
je
kijk
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
Besef
ik
steeds
meer
dat
je
moet
zijn
van
mij
Я
все
больше
понимаю,
что
ты
должна
быть
моей
We
hebben
nu
al
veels
te
lang
gewacht
Мы
уже
слишком
долго
ждали
Dus
zeg
me
wat
je
wilt
baby,
yeah
yeah
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
детка,
yeah
yeah
(Hook:
Idaly]
(Припев:
Idaly)
Jij
bent
degene
die
mij
die
meisjes
laat
vergeten
Ты
та,
кто
заставляет
меня
забыть
о
других
девушках
Ik
wil
je
hebben
meisje
dat
mag
je
van
me
weten
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
должна
это
знать
Jij
begrijpt
mij,
waar
ze
me
niet
begrepen
Ты
понимаешь
меня,
как
никто
другая
не
понимал
(Oooh
ooooh)
(Oooh
ooooh)
Twijfels
die
je
hebt,
laat
het
los,
vergeet
ze
Сомнения,
которые
у
тебя
есть,
отпусти
их,
забудь
Ik
kom
naar
je
toe,
ik
haal
je
op
en
neem
je
Я
приеду
к
тебе,
заберу
тебя
и
увезу
Mee
naar
waar
ik
ben
Туда,
где
я
Laat
je
zien
wat
ik
doe
en
wat
ik
voor
je
voel
baby
Покажу
тебе,
что
я
делаю
и
что
я
к
тебе
чувствую,
детка
Begin
je
vriendinnen
te
zeggen
dat
je
het
niet
meer
gaat
redden
Начни
говорить
своим
подругам,
что
ты
больше
не
сможешь
с
ними
встретиться
Ik
haat
het
woord
forever
maar
van
jou
kan
ik
het
hebben
Я
ненавижу
слово
"навсегда",
но
от
тебя
я
могу
его
принять
Want
niks
is
voor
altijd
maar
wie
zal
het
zeggen
Ведь
ничто
не
вечно,
но
кто
знает
Al
zijn
we
maar
voor
effe
op
de
weg
die
wij
nu
leggen
Даже
если
мы
будем
вместе
лишь
на
этом
пути,
по
которому
мы
сейчас
идем
Soms
is
de
eindbestemming
onbelangrijk
Иногда
конечный
пункт
назначения
неважен
Soms
kan
ik
veel
meer
genieten
van
de
reis
Иногда
я
могу
больше
наслаждаться
путешествием
Ik
ben
meer
verliefd
op
je
denkwijze
dan
op
je
lijf
Я
больше
влюблен
в
твой
образ
мышления,
чем
в
твое
тело
En
je
lijf
daar
doen
de
meeste
vrouwen
een
moord
voor
deze
tijd
А
за
твое
тело
большинство
девушек
в
наше
время
готовы
убить
Ey,
ey,
ey,
ey,
dat
is
een
feit
Эй,
эй,
эй,
эй,
это
факт
Yeah,
onze
motto
luidt
geen
spijt
Да,
наш
девиз
- никаких
сожалений
Als
ik
naar
al
die
meisjes
om
me
heen
kijk
Когда
я
смотрю
на
всех
этих
девушек
вокруг
меня
Ey,
dan
is
er
simpelweg
geen
strijd
Эй,
то
просто
нет
никакой
борьбы
Ik
heb
een
engel,
God
is
er
één
kwijt
У
меня
есть
ангел,
Бог
потерял
одного
Vind
je
het
erg
als
ze
hier
beneden
blijft?
Ты
не
против,
если
она
останется
здесь,
внизу?
Ze
vragen
me
de
hele
tijd;
waar
ben
je
over
vijf?
Меня
все
время
спрашивают:
где
ты
будешь
через
пять
лет?
En
bij
jou
is
het
antwoord
wat
je
nu
alleen
maar
krijgt,
want
Altijd
wanneer
ik
naar
je
kijk
И
с
тобой
ответ
тот,
который
ты
получаешь
только
сейчас,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
Besef
ik
steeds
meer
dat
je
moet
zijn
van
mij
Я
все
больше
понимаю,
что
ты
должна
быть
моей
We
hebben
nu
al
veels
te
lang
gewacht
Мы
уже
слишком
долго
ждали
Dus
zeg
me
wat
je
wilt
baby,
yeah
yeah
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
детка,
yeah
yeah
Jij
bent
degene
die
mij
die
meisjes
laat
vergeten
Ты
та,
кто
заставляет
меня
забыть
о
других
девушках
Ik
wil
je
hebben
meisje
dat
mag
je
van
me
weten
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
должна
это
знать
Jij
begrijpt
mij
waar
ze
me
niet
begrepen
Ты
понимаешь
меня,
как
никто
другая
не
понимал
(Oooh
ooooh)
(Oooh
ooooh)
Twijfels
die
je
hebt,
laat
het
los,
vergeet
ze
Сомнения,
которые
у
тебя
есть,
отпусти
их,
забудь
Ik
kom
naar
je
toe,
ik
haal
je
op
en
neem
je
Я
приеду
к
тебе,
заберу
тебя
и
увезу
(Oooh
ooooh)
(Oooh
ooooh)
Ik
wil
je
heb-
Я
хочу
те-
Jij
begrijpt
mij
waar
ze
me
niet
begrepen
Ты
понимаешь
меня,
как
никто
другая
не
понимал
Altijd
wanneer
ik
naar
je
kijk
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diorno Braaf, Idaly Faal, Garrincha Van Leeuwaarde, Tevin Irvin Plaate
Album
Jij Bent
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.