Paroles et traduction Dio - Gates of Babylon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
away
from
the
sea,
I
can
take
you
anywhere
Отвернись
от
моря,
я
могу
отвезти
тебя
куда
угодно.
Spend
a
vision
with
me,
a
chase
with
the
wind
Проведи
со
мной
видение,
погоню
с
ветром.
Move
closer
to
me,
I
can
make
you
anyone
Подойди
ко
мне
поближе,
я
могу
сделать
тебя
кем
угодно.
I
think
you′re
ready
to
see
the
gates
of
babylon
Думаю,
ты
готов
увидеть
врата
Вавилона.
The
power
of
what
has
been
before
rises
to
trap
you
within
Сила
того,
что
было
раньше,
поднимается,
чтобы
заманить
тебя
в
ловушку.
A
magic
carpet
ride
a
genie
maybe
more
a
city
of
heavenly
sin
Полет
на
ковре-самолете,
Джин,
может
быть,
даже
больше,
город
небесного
греха.
Sleep
with
the
devil
and
then
you
must
pay
Переспи
с
дьяволом,
а
потом
заплати.
Sleep
with
the
devil,
the
devil
will
take
you
away
Спи
с
дьяволом,
дьявол
заберет
тебя.
Oh
gates
of
babylon
О
врата
Вавилона
You
can
see
but
you're
blind,
someone
turned
the
sun
around
Ты
можешь
видеть,
но
ты
слеп,
кто-то
повернул
солнце
вспять.
But
you
can
see
in
your
mind
the
gates
of
babylon
Но
ты
можешь
мысленно
увидеть
врата
Вавилона.
You′re
riding
the
endless
caravan
bonded
and
sold
as
a
slave
Ты
едешь
в
бесконечном
караване,
связанный
и
проданный
в
рабство.
A
saber
dance
removing
all
the
veils
getting
as
good
as
you
gave
Танец
с
саблей
снимающий
все
завесы
становящийся
таким
же
хорошим
как
ты
дал
Sleep
with
the
devil
and
then
you
must
pay
Переспи
с
дьяволом,
а
потом
заплати.
Sleep
with
the
devil,
the
devil
will
take
you
away
Спи
с
дьяволом,
дьявол
заберет
тебя.
Look
away
from
the
sea,
I
can
take
you
anywhere
Отвернись
от
моря,
я
могу
отвезти
тебя
куда
угодно.
Spend
a
vision
with
me,
a
chase
with
the
wind
Проведи
со
мной
видение,
погоню
с
ветром.
Move
closer
to
me,
I
can
make
you
anyone
Подойди
ко
мне
поближе,
я
могу
сделать
тебя
кем
угодно.
I
think
you're
ready
to
see
the
gates
of
babylon
Думаю,
ты
готов
увидеть
врата
Вавилона.
The
power
of
what
has
been
before
rises
to
trap
you
within
Сила
того,
что
было
раньше,
поднимается,
чтобы
заманить
тебя
в
ловушку.
A
magic
carpet
ride
a
genie
maybe
more
a
city
of
heavenly
sin
Полет
на
ковре-самолете,
Джин,
может
быть,
даже
больше,
город
небесного
греха.
Sleep
with
the
devil
and
then
you
must
pay
Переспи
с
дьяволом,
а
потом
заплати.
Sleep
with
the
devil,
the
devil
will
take
you
away
Спи
с
дьяволом,
дьявол
заберет
тебя.
Black
gates
of
babylon
Черные
врата
Вавилона
The
devil
is
me
and
I'm
holding
the
key
Дьявол
- это
я,
и
я
держу
ключ.
To
the
gates
of
sweet
hell,
Babylon
К
вратам
сладкого
ада,
Вавилон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dio, Richard Blackmore, Ronald Padavona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.