Paroles et traduction Dio - Gypsy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gypsy (Live)
Цыганка (Концертная запись)
She
was
straight
from
hell
Она
была
прямиком
из
ада,
But
you
never
could
tell
Но
ты
бы
никогда
не
догадался,
That
you
were
blinded
by
her
light
Что
ослеплен
ее
чарами.
She
could
crack
your
brain
Она
могла
разбить
твой
разум
With
magic
pain
Волшебною
болью
And
turn
a
paler
shade
of
white
И
сделать
тебя
бледнее
снега.
Well
I
was
on
the
free
Я
был
на
свободе,
Just
me
and
me
Только
я
и
я,
And
just
about
to
sail
И
вот-вот
собирался
отчалить,
When
I
heard
the
voice
Как
вдруг
услышал
голос,
Said
you
got
a
choice
Сказавший,
у
тебя
есть
выбор:
The
hammer
or
the
nail
Молоток
или
гвоздь.
You'll
be
riding
Ты
будешь
скакать,
You'll
be
riding
on
the
Gypsy
Ты
будешь
скакать
на
Цыганке,
Well
I
rolled
the
bones
Я
бросил
кости,
To
see
who'd
own
Чтобы
узнать,
кому
принадлежит
My
mind
and
what's
within
Мой
разум
и
всё,
что
в
нём.
And
it's
a
given
rule
И
это
известное
правило,
That
we're
all
fools
Что
все
мы
дураки
And
need
to
have
a
little
sin
И
нуждаемся
в
небольшом
грехе.
So
I'm
riding
Так
что
я
скачу,
I've
been
riding
on
the
Gypsy
Я
скакал
на
Цыганке,
On
the
Gypsy
Queen
На
Цыганской
Королеве.
Well
she
was
straight
from
hell
Она
была
прямиком
из
ада,
But
you
never
could
tell
Но
ты
бы
никогда
не
догадался,
That
you
were
blinded
by
the
light
Что
ослеплен
ее
чарами.
So
she
cracked
my
brain
Так
что
она
разбила
мой
разум
With
a
magic
pain
Волшебною
болью
And
turned
my
left
around
to
right,
right
И
перевернула
мой
мир
с
ног
на
голову.
So
I'm
riding
Так
что
я
скачу,
I'm
still
riding
Я
всё
ещё
скачу,
Yes
I'm
riding
on,
on
the
Gypsy
Да,
я
скачу
на
Цыганке,
On
the
Gypsy
Queen
На
Цыганской
Королеве.
Riding
on
the
Gypsy
Скачу
на
Цыганке,
Yeah,
yeah,
yeah,
on
the
Queen
Да,
да,
да,
на
Королеве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivian Campbell, Ronald Padavona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.