Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Diver (Live at Donington, 1987)
Heiliger Taucher (Live in Donington, 1987)
You've
been
down
too
long
in
the
midnight
sea
Du
bist
zu
lange
im
Mitternachtsmeer
versunken,
Oh
what's
becoming
of
me
Oh,
was
wird
aus
mir?
Ride
the
tiger
Reite
den
Tiger,
You
can
see
his
stripes
but
you
know
he's
clean
Du
kannst
seine
Streifen
sehen,
aber
du
weißt,
er
ist
rein,
Oh
don't
you
see
what
I
mean
Oh,
verstehst
du
nicht,
was
ich
meine?
Got
to
get
away,
Holy
Diver,
yeah
Muss
entkommen,
Heiliger
Taucher,
yeah
Got
shiny
diamonds
Habe
glänzende
Diamanten,
Like
the
eyes
of
a
cat
in
the
black
and
blue
Wie
die
Augen
einer
Katze
im
Schwarz
und
Blau,
Something
is
coming
for
you,
look
out
Etwas
kommt
auf
dich
zu,
pass
auf!
Race
for
the
morning
Lauf
zum
Morgen,
You
can
hide
in
the
sun
till
you
see
the
light
Du
kannst
dich
in
der
Sonne
verstecken,
bis
du
das
Licht
siehst,
Oh
we
will
pray
it's
all
right
Oh,
wir
werden
beten,
dass
alles
gut
wird.
Got
to
get
away,
get
away
Muss
entkommen,
entkommen
Between
the
velvet
lies
Zwischen
den
samtweichen
Lügen,
There's
a
truth
that's
hard
as
steel,
yeah
Gibt
es
eine
Wahrheit,
die
hart
wie
Stahl
ist,
yeah,
The
vision
never
dies
Die
Vision
stirbt
nie,
Life's
a
never
ending
wheel
Das
Leben
ist
ein
endloses
Rad.
Say,
Holy
Diver
Sag,
Heiliger
Taucher,
You're
the
star
of
the
masquerade
Du
bist
der
Star
der
Maskerade,
No
need
to
look
so
afraid
Kein
Grund,
so
ängstlich
zu
schauen,
Jump,
jump,
jump
on
the
tiger
Spring,
spring,
spring
auf
den
Tiger,
You
can
feel
his
heart
but
you
know
he's
mean
Du
kannst
sein
Herz
fühlen,
aber
du
weißt,
er
ist
gemein,
Some
light
can
never
be
seen,
yeah
Manches
Licht
kann
niemals
gesehen
werden,
yeah.
You've
been
down
too
long
in
the
midnight
sea
Du
bist
zu
lange
im
Mitternachtsmeer
versunken,
Oh
what's
becoming
of
me
Oh,
was
wird
aus
mir?
No,
no,
ride
the
tiger
Nein,
nein,
reite
den
Tiger,
You
can
see
his
stripes
but
you
know
he's
clean
Du
kannst
seine
Streifen
sehen,
aber
du
weißt,
er
ist
rein,
Oh
don't
you
see
what
I
mean
Oh,
verstehst
du
nicht,
was
ich
meine?
Got
to
get
away,
get
away
Muss
entkommen,
entkommen
Got
to
get
away,
get
away,
yeah
Muss
entkommen,
entkommen,
yeah
Soul
survivor
Seelenüberlebender,
You're
the
one
who's
clean
Du
bist
der,
der
rein
ist,
You're
the
cat
in
the
blue
coming
after
you
Du
bist
die
Katze
im
Blauen,
die
hinter
dir
her
ist,
Yeah,
all
right
Yeah,
in
Ordnung,
Get
away,
get
away,
get
away
Entkomme,
entkomme,
entkomme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie James Dio
1
Night People
2
The Last In Line (reprise) (Live at Donington, 1987)
3
All the Fools Sailed Away (Live at Donington, 1987)
4
Man of the Silver Mountain (Live at Donington, 1987)
5
Heaven and Hell (Live at Donington, 1987)
6
Holy Diver (Live at Donington, 1987)
7
Children of the Sea (Live at Donington, 1987)
8
The Last In Line (Live at Donington, 1987)
9
Long Live Rock 'n' Roll (Live at Donington, 1987)
10
Rock and Roll Children (Live at Donington, 1987)
11
Naked In the Rain (Live at Donington, 1987)
12
Neon Nights (Live at Donington, 1987)
13
Dream Evil (Live at Donington, 1987)
14
Hide In The Rainbow
15
When a Woman Cries
16
Faces In the Window
17
I Could Have Been a Dreamer
18
Overlove
19
Naked In the Rain
20
All The Fools Sailed Away
21
Sunset Superman
22
Dream Evil
23
Rainbow In the Dark (Live at Donington, 1987)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.