Dio - Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dio - Radio




Ik luister niet meer naar de radio ooh,
Я больше не слушаю радио, оу,
Liefdesliedjes doen me denken aan dat jij weg bent.
Песни о любви напоминают мне, что тебя больше нет.
En ik kan niet meer naar de bioscoop ooh,
И я больше не могу ходить в кино.,
Ik heb een hekel aan die films met een happy end.
Я ненавижу фильмы со счастливым концом.
En ik haat het, ik haat het,
И я ненавижу это, я ненавижу это,
Je achtervolgt me overal waar ik ga,
Ты преследуешь меня, куда бы я ни пошел,
Ja ik haat het ik haat het,
Да, я ненавижу это, я ненавижу это,
Maar ik kan moeilijk doen of jij niet bestaat.
Но мне трудно притворяться, что тебя не существует.
Oh ik haat 't, oh baby ik haat het,
О, я ненавижу это, о, детка, я ненавижу это,
Ik kan er niet meer van slapen
Я больше не могу спать
Jij bent weg maar voel je naast me
Тебя больше нет, но чувствуй себя рядом со мной
Oh verschillende fases, de ene dag voel ik me master,
О, разные фазы, однажды я почувствую себя хозяином,
De andere dag wil ik dood en denk ik waarom zijn we niet samen ooowwh,
На днях мне захотелось умереть, и я подумала, почему мы не вместе, ооооуоу,
Je achtervolgt me als een slecht geweten,
Ты преследуешь меня, как угрызения совести,
Wil verder met m'n leven,
Хочу продолжать свою жизнь,
Maar zet de radio maar uit ik kan er niet echt meer tegen,
Но выключи радио, я действительно больше не могу этого выносить.,
Want al die liefdesliedjes maken mij zo moe,
Потому что все эти песни о любви так утомляют меня,
Ik zeg je één ding wat ik absoluut niet doe.
Я скажу вам одну вещь, которой я абсолютно не занимаюсь.
Ik luister niet meer naar de radio ooh,
Я больше не слушаю радио, оу,
Liefdesliedjes doen me denken aan dat jij weg bent.
Песни о любви напоминают мне, что тебя больше нет.
En ik kan niet meer naar de bioscoop ooh,
И я больше не могу ходить в кино.,
Ik heb een hekel aan die films met een happy end.
Я ненавижу фильмы со счастливым концом.
En ik haat het, ik haat het,
И я ненавижу это, я ненавижу это,
Je achtervolgt me overal waar ik ga,
Ты преследуешь меня, куда бы я ни пошел,
Ja ik haat het ik haat het,
Да, я ненавижу это, я ненавижу это,
Maar ik kan moeilijk doen of jij niet bestaat.
Но мне трудно притворяться, что тебя не существует.
Waarom ben je overal waar ik ben AM, FM,
Почему ты везде, где бы я ни БЫЛ, FM,
In films en ze leefden nog lang en gelukkig the end, oh god damn,
В фильмах, и они жили долго и счастливо после окончания, о, черт возьми,
Hoe moet ik verder oh wat een ellende,
Как мне продолжать, о, какое страдание,
Ik kan het niet meer aan zet please een andere zender,
Я больше не могу его включить, пожалуйста, переключите на другой канал,
Oh als ik met haar praat dan hoor ik jou en oh
О, когда я разговариваю с ней, я слышу тебя и о
En als ik naar haar kijk dan zie ik jou maar goed, ga maar, ben oké, ik ben cool,
И когда я смотрю на нее, я вижу тебя, ну, просто уходи, я в порядке, я спокоен,
Maar er is één ding dat ik absoluut niet doe.
Но есть одна вещь, которой я категорически не делаю.
Ik luister niet meer naar de radio ooh,
Я больше не слушаю радио, оу,
Liefdesliedjes doen me denken aan dat jij weg bent.
Песни о любви напоминают мне, что тебя больше нет.
En ik kan niet meer naar de bioscoop ooh,
И я больше не могу ходить в кино.,
Ik heb een hekel aan die films met een happy end.
Я ненавижу фильмы со счастливым концом.
En ik haat het, ik haat het,
И я ненавижу это, я ненавижу это,
Je achtervolgt me overal waar ik ga,
Ты преследуешь меня, куда бы я ни пошел,
Ja ik haat het ik haat het,
Да, я ненавижу это, я ненавижу это,
Maar ik kan moeilijk doen of jij niet bestaat.
Но мне трудно притворяться, что тебя не существует.
Eh, camoufleren mijn gedachten opeens
Эх, замаскируй мои мысли внезапно
Ze voelen net alsof jij naast mij leeft
Им кажется, что ты живешь рядом со мной.
Eh, herinneringen die ik nooit vergeet,
Эх, воспоминания, которые я никогда не забываю,
Waar ik op ga ik neem je met mij mee.
Куда бы я ни направлялся, я возьму тебя с собой.
Ik luister niet meer naar de radio ooh,
Я больше не слушаю радио, оу,
Liefdesliedjes doen me denken aan dat jij weg bent.
Песни о любви напоминают мне, что тебя больше нет.
En ik kan niet meer naar de bioscoop ooh,
И я больше не могу ходить в кино.,
Ik heb een hekel aan die films met een happy end.
Я ненавижу фильмы со счастливым концом.
En ik haat het, ik haat het,
И я ненавижу это, я ненавижу это,
Je achtervolgt me overal waar ik ga,
Ты преследуешь меня, куда бы я ни пошел,
Ja ik haat het ik haat het,
Да, я ненавижу это, я ненавижу это,
Maar ik kan moeilijk doen of jij niet bestaat.
Но мне трудно притворяться, что тебя не существует.





Writer(s): Tevin Irvin Plaate, Andy Ricardo De Rooy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.