Diodato - Cosa siamo diventati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diodato - Cosa siamo diventati




Noi
Мы
Noi che eravamo gli unici
Мы, которые были единственными
In grado di comprendersi, davvero
В состоянии понять себя, на самом деле
Noi
Мы
Talmente simili
Так похожи
Almeno è così che ci sentivamo
По крайней мере, так мы себя чувствовали
Poi arrivarono silenzi
Потом наступила тишина.
Cresciuti in fondo a chissà dove
В конце концов, кто знает, где
Erano i miei o erano i tuoi?
Это были мои или твои?
Non mi ricordo più il tuo nome
Я больше не помню твоего имени
Ci siamo tolti anche gli sguardi
Мы также сняли взгляды
E le carezze a consolare
И ласки утешать
Fino a sentirti dire piano
Пока вы не услышите, как вы говорите медленно
Perché mi stai lasciando andare?
Почему ты меня отпускаешь?
Ma guarda
Подумать только
Cosa siamo diventati?
Кем мы стали?
Guarda
Смотри
Cosa siamo diventati?
Кем мы стали?
Noi
Мы
Amici e complici
Друзья и сообщники
Dimostreremo al mondo intero
Мы докажем всему миру
Che siamo gli unici
Что мы единственные
Noi
Мы
Due cuori intrepidi
Два бесстрашных сердца
Senza paura del domani
Без страха перед завтрашним днем
Senza domani
Без завтра
Poi arrivarono parole
Потом пришли слова
Venute fuori chissà come
Они вышли, кто знает, как
Sapevano dove colpire
Они знали, куда ударить
E cominciammo a sanguinare
И мы начали кровоточить
Avrei voluto dire basta
Я хотел сказать, достаточно
Gridare forte col tuo nome
Громко крикнуть своим именем
E riportare tutto a quando
И вернуть все, когда
La vita aveva il nostro odore
Жизнь имела наш запах
Ma guarda
Подумать только
Cosa siamo diventati?
Кем мы стали?
Guarda
Смотри
Cosa siamo diventati?
Кем мы стали?





Writer(s): Antonio Diodato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.