Paroles et traduction Diodato - Cosa siamo diventati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
che
eravamo
gli
unici
Мы,
которые
были
единственными
In
grado
di
comprendersi,
davvero
В
состоянии
понять
себя,
на
самом
деле
Talmente
simili
Так
похожи
Almeno
è
così
che
ci
sentivamo
По
крайней
мере,
так
мы
себя
чувствовали
Poi
arrivarono
silenzi
Потом
наступила
тишина.
Cresciuti
in
fondo
a
chissà
dove
В
конце
концов,
кто
знает,
где
Erano
i
miei
o
erano
i
tuoi?
Это
были
мои
или
твои?
Non
mi
ricordo
più
il
tuo
nome
Я
больше
не
помню
твоего
имени
Ci
siamo
tolti
anche
gli
sguardi
Мы
также
сняли
взгляды
E
le
carezze
a
consolare
И
ласки
утешать
Fino
a
sentirti
dire
piano
Пока
вы
не
услышите,
как
вы
говорите
медленно
Perché
mi
stai
lasciando
andare?
Почему
ты
меня
отпускаешь?
Ma
guarda
Подумать
только
Cosa
siamo
diventati?
Кем
мы
стали?
Cosa
siamo
diventati?
Кем
мы
стали?
Amici
e
complici
Друзья
и
сообщники
Dimostreremo
al
mondo
intero
Мы
докажем
всему
миру
Che
siamo
gli
unici
Что
мы
единственные
Due
cuori
intrepidi
Два
бесстрашных
сердца
Senza
paura
del
domani
Без
страха
перед
завтрашним
днем
Poi
arrivarono
parole
Потом
пришли
слова
Venute
fuori
chissà
come
Они
вышли,
кто
знает,
как
Sapevano
dove
colpire
Они
знали,
куда
ударить
E
cominciammo
a
sanguinare
И
мы
начали
кровоточить
Avrei
voluto
dire
basta
Я
хотел
сказать,
достаточно
Gridare
forte
col
tuo
nome
Громко
крикнуть
своим
именем
E
riportare
tutto
a
quando
И
вернуть
все,
когда
La
vita
aveva
il
nostro
odore
Жизнь
имела
наш
запах
Ma
guarda
Подумать
только
Cosa
siamo
diventati?
Кем
мы
стали?
Cosa
siamo
diventati?
Кем
мы
стали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Diodato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.