Diodato - Così speciale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diodato - Così speciale




Così speciale
Так особенно
Ora che stare insieme è reato
Теперь, когда быть вместе преступление,
Non ho mica capito
Я никак не могу понять,
Che nome dare alla mia solitudine
Какое имя дать моему одиночеству.
Ma qualcuno me lo ha già consigliato
Но кто-то уже подсказал мне,
È un gesto verso lo Stato
Это жест по отношению к государству,
Diciamo pure uno stato di gratitudine
Скажем так, состояние благодарности.
Che tempi strani, che mi bruciano le mani
Странные времена, у меня горят руки,
Che mi chiudo dentro casa per sperare in un domani
Я запираюсь дома в надежде на завтра,
Che non puoi darmi un bacio sulla bocca
Когда смогу поцеловать тебя в губы,
Senza riempirti di interrogativi
Не задаваясь вопросами.
E i giorni allegri sembrano così lontani
И радостные дни кажутся такими далекими,
Quegli abbracci spensierati che scambiavo con gli estranei
Те беззаботные объятия, которыми я обменивался с незнакомцами,
Quando pensavo che bastasse un po' d'amore
Когда думал, что достаточно немного любви,
A cancellare tutti i nostri mali
Чтобы стереть все наши беды.
E invecе cos'è, adesso cos'è
А что же теперь, что же теперь?
Questa paura che mi chiudе in gabbia e che mi fa pensare
Этот страх, который запирает меня в клетке и заставляет думать
A quanto fosse tutto così folle, tutto così speciale
О том, как все было безумно, так особенно.
Avrei dovuto darti un altro bacio
Мне следовало поцеловать тебя еще раз
E dirti, "Aspetta che ritorni il sole"
И сказать: «Подожди, пока вернется солнце».
Invece di lasciarti andare via
Вместо того, чтобы отпустить тебя,
Invece di lasciarti andare
Вместо того, чтобы отпустить тебя.
Ma ora che la mia casa è splendente, questo disinfettante
А теперь, когда мой дом сияет чистотой, этот дезинфектант,
Vorrei potesse disinfettarmi la mente
Хотел бы я, чтобы он мог продезинфицировать мой разум,
Per avere tutto quanto più chiaro, tutto così evidente
Чтобы все стало яснее, таким очевидным,
Da poter dire di essere stato un deficiente
Чтобы я мог сказать, что был дураком.
Che tempi strani, ho due buchi nelle mani
Странные времена, у меня две дыры в руках,
Da cui scorrono i sogni che ho difeso fino a ieri
Из которых вытекают мечты, которые я защищал до вчерашнего дня.
Li lascio uscire come fili per il mondo
Я отпускаю их, как нити, в мир,
Che almeno loro forse sanno dove andare
Пусть хоть они знают, куда идти.
E ogni finestra sembra un quadro sempre uguale
И каждое окно кажется одной и той же картиной,
Da cui guardo un mondo fermo che non posso più toccare
Из которой я смотрю на застывший мир, которого больше не могу коснуться.
E io che speravo che bastasse un po' d'amore
А я надеялся, что достаточно немного любви,
Per non sentire più nessun dolore
Чтобы больше не чувствовать боли.
E invece cos'è, adesso cos'è
А что же теперь, что же теперь?
Questa paura che mi chiude in gabbia e che mi fa pensare
Этот страх, который запирает меня в клетке и заставляет думать
A quanto fosse tutto così folle, tutto così speciale
О том, как все было безумно, так особенно.
Avrei dovuto darti un altro bacio
Мне следовало поцеловать тебя еще раз
E dirti, "Aspetta che ritorni il sole"
И сказать: «Подожди, пока вернется солнце».
Invece di lasciarti andare via
Вместо того, чтобы отпустить тебя,
Invece di lasciarti andare
Вместо того, чтобы отпустить тебя.
E se ho paura adesso, persino di pensare
И если я теперь боюсь даже думать,
È perché so che ciò che ho perso era speciale
То потому, что знаю, что то, что я потерял, было особенным.
Così speciale
Так особенно.





Writer(s): Antonio Diodato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.