Diodato - Di questa felicità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diodato - Di questa felicità




Di questa felicità
Of This Happiness
Sarà il destino del mondo
It will be the fate of the world
O solo il tuo
Or only yours
Sarà la testa che urla più forte
It will be the head that screams louder
Di quanto il cuore sia audace
Than how courageous the heart is
Saranno un padre e una madre
It will be a father and a mother
Le correzioni da fare
The corrections to be made
Tutte le cose che un giorno
All the things that you once
Hai dovuto lasciare
Had to leave
Sarà che tanto qui se poi sopravvivi al dolore
It will be that so much here if you then survive the pain
Non te lo vuoi scordare
You don't want to forget it
Sarà che mento lo stesso
It will be that I lie anyway
Anche se so che sei qui
Even though I know you're here
Per provare a portarmi via
To try to take me away
Prendimi l'anima
Take my soul
E dille come si fa
And tell it how it's done
A non aver paura
To not be afraid
Di questa felicità
Of this happiness
Che poi cos'è che ti sfugge
What is it that escapes you,
Cosa ti manca ancora
What do you still lack,
Il tuo passato distrugge
Your past destroys,
Mentre il presente divora
While the present devours
Sarà che mento anche adesso
It will be that I lie even now
Perché lo so che sei qui
Because I know you're here
Per provare a portarmi via
To try to take me away
Prendimi l'anima
Take my soul
E dille come si fa
And tell it how it's done
A non aver paura
To not be afraid
Di questa felicità
Of this happiness
Oltre i limiti
Beyond limits
Tutti gli alibi
All the alibis
Oltre tutti gli errori
Beyond all mistakes
E le croci che indosso
And the crosses that I wear
Oltre il buio che ho incontrato spesso
Beyond the darkness that I've encountered often
E non confesso
And I don't confess
Prendimi l'anima
Take my soul
E dille come si fa
And tell it how it's done
A non aver paura
To not be afraid
Di questa felicità
Of this happiness
Di questa felicità
Of this happiness
Di questa felicità
Of this happiness





Writer(s): Antonio Diodato, Duilio Galioto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.