Paroles et traduction Diodato - La mia terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pioggia,
pioggia
che
cade
Rain,
rain
falling
down
Pioggia
che
cade
e
che
batte
sul
viso
Rain
falling
and
beating
on
my
face
Pioggia
che
cade
senza
preavviso
Rain
falling
without
warning
Mi
desta
dal
sogno
Waking
me
from
my
dream
Pioggia
che
cade
da
un
cielo
sereno
Rain
falling
from
a
clear
sky
In
queste
lacrime
a
ciel
sereno
In
these
tears
under
a
clear
sky
C'è
un
destino
segnato
There's
a
destiny
marked
out
La
mia
terra
ho
trovato
I've
found
my
land
Terra,
su
questa
terra
Land,
on
this
land
Per
questa
terra
faremo
la
guerra
For
this
land,
we'll
wage
war
E
questa
terra
non
avrà
più
pace
And
this
land
will
know
no
peace
Se
non
nella
guerra
Except
in
war
Terra
di
fuochi
e
di
mare
Land
of
fire
and
sea
Terra
di
sangue
e
di
sale
Land
of
blood
and
salt
Rossa
di
minerale
Red
with
minerals
Tra
scirocco
e
maestrale
Between
the
sirocco
and
the
maestrale
Eppure,
amore
mio
Yet,
my
love
Non
si
è
mai
spezzato
questo
sogno
fatato
This
enchanted
dream
has
never
faded
Che
ci
tiene
legati
con
tutto
l'amore
a
una
terra
That
binds
us
with
all
our
love
to
a
land
Che
non
abbiamo
difeso
That
we
haven't
defended
Ed
ora
è
un
campo
minato
And
now
it's
a
minefield
Su
cui
crescono
fiori
bellissimi
On
which
beautiful
flowers
grow
Guerra,
fumo
di
guerra
War,
smoke
of
war
Fumo
di
guerra
che
colora
il
cielo
Smoke
of
war
that
colors
the
sky
Fumo
che
ha
ucciso
il
mio
cuore
sereno
Smoke
that
has
killed
my
peaceful
heart
Ma
è
sempre
più
nero
But
it's
always
blacker
Fumo
che
mangia
il
futuro
Smoke
that
eats
the
future
Che
ogni
respiro
scongiuro
That
I
curse
with
every
breath
Ai
tamburi
si
afferra
Clings
to
the
drums
Su
un
ritmo
di
guerra
To
a
war
rhythm
Eppure,
amore
mio
Yet,
my
love
Non
si
è
mai
spezzato
questo
sogno
fatato
This
enchanted
dream
has
never
faded
Che
ci
tiene
legati
con
tutto
l'amore
a
una
terra
That
binds
us
with
all
our
love
to
a
land
Che
non
abbiamo
difeso
That
we
haven't
defended
Ed
ora
è
un
campo
minato
And
now
it's
a
minefield
Su
cui
crescono
fiori
bellissimi
On
which
beautiful
flowers
grow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Diodato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.