Diodato - La voce del silenzio (with Manuel Agnelli) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diodato - La voce del silenzio (with Manuel Agnelli)




La voce del silenzio (with Manuel Agnelli)
The Voice of Silence (with Manuel Agnelli)
Volevo stare un po′ da sola
I wanted to be alone for a while
Per pensare e tu lo sai
To think and you know it
Ed ho sentito nel silenzio
And I heard in the silence
Una voce dentro me
A voice inside me
E tornan vive troppe cose
And too many things come back to life
Che credevo morte ormai
That I thought were dead by now
E chi ho tanto amato
And who I loved so much
Dal mare del silenzio
From the sea of silence
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Returns like a wave in my eyes
E quello che mi manca
And what I miss
Nel mare del silenzio
In the sea of silence
Mi manca sai, molto di più
I miss you know, much more
Ci sono cose in un silenzio
There are things in a silence
Che non m′aspettavo mai,
That I never expected
Vorrei una voce
I would like a voice
Ed improvvisamente
And suddenly
Ti accorgi che il silenzio
You realize that the silence
Ha il volto delle cose che hai perduto
Has the face of the things you have lost
Ed io ti sento amore,
And I feel you love
Ti sento nel mio cuore
I feel you in my heart
Stai riprendendo il posto che
You're taking back the place that
Tu non avevi perso mai
You had never lost
Che non avevi perso mai
You had never lost
Che non avevi perso mai
You had never lost
E quello che mi manca
And what I miss
Nel mare del silenzio
In the sea of silence
Mi manca sai
I miss you know
Molto di più
Much more
Ci sono cose in un silenzio
There are things in a silence
Che non m'aspettavo mai
That I never expected
Vorrei una voce
I would like a voice
E improvvisamente
And suddenly
Ti accorgi che il silenzio
You realize that the silence
Ha il volto delle cose che hai perduto
Has the face of the things you have lost
Ed io ti sento amore,
And I feel you love
Ti sento nel mio cuore
I feel you in my heart
Stai riprendendo il posto che
You're taking back the place that
Tu non avevi perso mai
You had never lost
Non avevi perso mai
You had never lost
Non avevi perso mai
You had never lost





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Amelio Isola, Paolo Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.