Diodato - La voce del silenzio (with Manuel Agnelli) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diodato - La voce del silenzio (with Manuel Agnelli)




La voce del silenzio (with Manuel Agnelli)
Голос тишины (с Мануэлем Агнелли)
Volevo stare un po′ da sola
Я хотел побыть немного один,
Per pensare e tu lo sai
Чтобы подумать, и ты это знаешь.
Ed ho sentito nel silenzio
И я услышал в тишине
Una voce dentro me
Голос внутри себя.
E tornan vive troppe cose
И слишком многое оживает,
Che credevo morte ormai
То, что я считал уже умершим.
E chi ho tanto amato
И те, кого я так любил,
Dal mare del silenzio
Из моря тишины
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Возвращаются, как волна в моих глазах.
E quello che mi manca
И то, чего мне не хватает,
Nel mare del silenzio
В море тишины,
Mi manca sai, molto di più
Мне не хватает, знаешь, гораздо больше.
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m′aspettavo mai,
Которых я никогда не ожидал.
Vorrei una voce
Я хочу услышать голос,
Ed improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потерял.
Ed io ti sento amore,
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Я чувствую тебя в своем сердце.
Stai riprendendo il posto che
Ты занимаешь место,
Tu non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
E quello che mi manca
И то, чего мне не хватает,
Nel mare del silenzio
В море тишины,
Mi manca sai
Мне не хватает, знаешь,
Molto di più
Гораздо больше.
Ci sono cose in un silenzio
Есть вещи в тишине,
Che non m'aspettavo mai
Которых я никогда не ожидал.
Vorrei una voce
Я хочу услышать голос,
E improvvisamente
И вдруг
Ti accorgi che il silenzio
Ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо того, что ты потерял.
Ed io ti sento amore,
И я чувствую тебя, любовь моя,
Ti sento nel mio cuore
Я чувствую тебя в своем сердце.
Stai riprendendo il posto che
Ты занимаешь место,
Tu non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
Non avevi perso mai
Никогда не теряла.
Non avevi perso mai
Никогда не теряла.





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Amelio Isola, Paolo Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.