Diodato - Non ti amo più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diodato - Non ti amo più




Non ti amo più
I Don't Love You Anymore
No, non lo so
No, I don't know
Come fare, come fare, come fare a dirtelo
How to do it, how to do it, how to do it, to tell you
Non lo so
I don't know
No, non lo so
No, I don't know
Come faccio, come faccio, come faccio a dirtelo
How to do it, how to do it, how to do it, to tell you
Non lo so
I don't know
Che c'ho provato a mordermi le mani
That I tried to bite my hands
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
To tell myself, "At least wait until tomorrow
Che la notte si sa, porta consiglio"
That the night you know, brings advice"
Mi sveglio, uno sbadiglio
I wake up, a yawn
E forse non avrò più voglia di gridarti che
And maybe I won't want to shout at you anymore
Non ti amo più, non ti voglio più
I don't love you anymore, I don't want you anymore
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
I don't even want to be touched by you anymore
Toccare da te
Touched by you
No, non ti amo più, non ti voglio più
No, I don't love you anymore, I don't want you anymore
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
I don't even want to make love to you anymore
L'amore con te
Make love to you
Ah, eccoci qua
Ah, here we are
Questo è il momento in cui bisogna essere
This is the moment when you have to be
Lucidi
Clear-headed
lo so, che una coppia è fatta di compromessi
Yes, I know that a couple is made of compromises
Che no, non può andare sempre tutto alla grande
That no, not everything can always go great
Che ci sono momenti in cui le domande
That there are times when the questions
A cui non troverai mai una risposta
To which you will never find an answer
Forse è meglio non farsele, e poi
Maybe it's better not to ask them, and then
Cosa credi, non ci voglia sacrificio?
What do you think, doesn't it take sacrifice?
Stare insieme, anche accettare il dentifricio
To be together, even accept the toothpaste
Tutti i giorni senza il tappo
Every day without the lid
Poi se diventi matto tanto meglio, tanto
Then if you go mad, so much the better, so much
C'ho provato a mordermi le mani
That I tried to bite my hands
A dirmi, "Almeno aspetta sia domani
To tell myself, "At least wait until tomorrow
Che la notte si sa, porta consiglio"
That the night you know, brings advice"
Mi sveglio, uno sbadiglio
I wake up, a yawn
E forse non avrò più voglia di gridarti che
And maybe I won't want to shout at you anymore
Non ti amo più, non ti voglio più
I don't love you anymore, I don't want you anymore
Non ho più nemmeno voglia di farmi toccare da te
I don't even want to be touched by you anymore
Toccare da te
Touched by you
No, non ti amo più, non ti voglio più
No, I don't love you anymore, I don't want you anymore
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
I don't even want to make love to you anymore
L'amore con te
Make love to you
Dio, dimmi tu cosa dovrei fare
Lord, tell me what I should do
Forse dovrei accettare questa situazione
Maybe I should accept this situation
Di vuoto e fastidio, di morte interiore
Of emptiness and annoyance, of inner death
Non ti voglio fare male, non ti voglio fare male
I don't want to hurt you, I don't want to hurt you
Ma no, non ti amo più, non ti voglio più
But no, I don't love you anymore, I don't want you anymore
Non ho più nemmeno voglia di fare l'amore con te
I don't even want to make love to you anymore
L'amore con te
Make love to you





Writer(s): Antonio Diodato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.